Деловой Китай
Polpred Обзор СМИ. На 04.09.2025 Важных сюжетов 273489, из них 14572 материала в Главном в т.ч. 5301 интервью 2097 Персон. Технологии, вузы. Всего статей в polpred с Упоминаниями 575355 по ключевым словам: Китай, "Китайская Народная Республика", Пекин, Синьцзян, "Внутренняя Монголия", Хоргос, Макао, КНР, Хайнань, Гонконг, Сянган, Харбин, Парасельские, Спратли, Аомынь, Шанхай, Чунцин, Гуанджоу, Чэнду, Тяньцзинь, Шэньчжень, Нанкин, "Синцзян-Уйгурский", Хейлунцзянь, "Такла-Макан", =Гоби, "Великая китайская стена", ШОС, "Шелковый путь". На карте. Платный интернет-доступ, Китай 12 месяцев с любого дня, ежедневное пополнение, архив 20 лет, 69 тыс. руб. Подписка.Статей в СМИ про провинции Китая и их столицы (* пограничные с РФ):
Гонконг Важное из china.polpred.com 14423 и Упоминания из polpred 39117 Гонконг, гонконгский, Сянган, сянганский, "Университет Линнань"
Гуанчжоу 10230 и 11537 Гуандун, Гуанчжоу, Шеньчжэнь, Шаньтоу, Чжухай, "Кантонская ярмарка", Фошань, Хойчжоу, "Южно-Китайский технологический университет", "Университет Сунь Ятсена", Шаогуань
Гуйян 1894 и 1950 Гуйчжоу, Гуйян, Гуйань, Аньшунь, Цзуньи, Чжэньюань, Шицянь
Иньчуань 891 и 929 "Нинся-Хуэйский", Иньчуань, Нинся, Шичзуйшань
Куньмин 3407 и 3680 Юньнань, юньнаньский, Куньмин, куньминский, Юйси, Улундэ, Байхэтань, Лицзян, "город =Дали"
Ланьчжоу 2199 и 2294 Ганьсу, Ланьчжоу, Цзюцуань, Тяньшуй
Лхаса 3382 и 4411 Тибет, "Тибетский автономный район", Лхаса, Шигадзе, Ньингчи, Шаньнань, Чамдо
Макао 1511 и 2834 Макао, Аомынь
Нанкин 6324 и 7126 Цзянсу, Нанкин, нанкинский, Тайху, "город Уси", Чанчжоу, Сучжоу, сучжоуский, Янчжоу, Янчэн, Сюйчжоу, Ляньюньган, Чженьцзян, "Юго-восточный университет"
Наньнин 2580 и 2746 "Гуанси-Чжуанский", Наньнин, Гуанси, Гуйлинь, гуйлиньский, Лючжоу, Бэйхай, =Бэйбу, Циньчжоу, Фанчэнган
Наньчан 6502 и 7425 Цзянси, Наньчан, наньчанский, Шанжао, Ичунь, Гуанчжоу, Цзиндэчжень, Чанбэй
Пекин 60338 и 89050 Пекин, пекинский, пекинцы, Тяньаньмэнь, "Запретный город", "Университет Цинхуа", "Китайская академия наук", "Академия сельскохозяйственных наук Китая", "Академия военно-медицинских наук Китая", "Китайская академия медицинских наук", "Бейханский университет", "Китайский сельскохозяйственный университет", "Столичный университет медицинских наук", "Китайский университет геонаук", "Северо-китайский университет электроэнергетики"
Сиань 2668 и 3045 Шэнси, Сиань, сианьский, Баоцзи, Вэйнань, Ханьчжун, Чанцин, "Университет Цзяотун"
Синин 1590 и 1650 Цинхай, =Синин, цинхайский, Кукунор, "Тибетская железная дорога", "Тибетский АО"
Тайбэй 11741 и 41718 Тайвань, "Китайская Республика", Тайбэй, Чжунсин, Гаосюн, Тайчжун, Тайнань, Синьбэй
Тайюань 2275 и 2436 Шаньси, Тайюань, таньюаньский, Шочжоу, Синьчжоу, Датун
Тяньцзинь 4185 и 4536 Тяньцзинь, тяньцзиньский, "Бохайское кольцо", Биньхай, =Тангу, "Национальный суперкомпьютерный центр", "Нанькайский университет"
Урумчи* 10380 и 13776 "Синцзян-Уйгурский", Урумчи, СУАР, "Такла-Макан", таримский, Синьцзян, синьцзянский, Кашгар, Алашанькоу, "Джунгарские ворота", Хоргос, Шихенцзы
Ухань 6631 и 8843 Хубэй, хубэйский, Ухань, уханьский, Сяогань, Суичжоу, Цзинчжоу, Шиянь, "уезд Ичан"
Фучжоу 2997 и 3282 Фуцзянь, фуцзяньский, Фучжоу, фучжоуский, Сямынь, сямыньский
Хайкоу 4112 и 4772 Хайнань, хайнаньский, Хайкоу, =Санья, Дунфан, Даньчжоу, Цюнхай, Вэньчан, Мэйлань
Ханчжоу 3886 и 4510 Чжецзян, чжецзянский, Ханчжоу, Нинбо, Цзиньхуа, Чжоушань, Вэньчжоу, Цзясин, Шаосин, шаосинский
Харбин* 9160 и 11031 Хэйлунцзян, хэйлунцзянский, Харбин, харбинский, Цицикар, Суйхуа, Дацин, Муданьцзян, Чжалун, Дунъин, Суйфэньхэ, Хэйхэ, Фуюань, Цзямусы, Ичунь, Мохэ, Цзиси, Цзинха, Ачэн, Шаньчжи, Шэньлу, =Мишань, Хайлинь, Хэган
Хух-Хото* 967 и 1026 "Внутренняя Монголия", "Хух-Хото", Гоби, Баотоу, Ордос, Алашан, Эрэн-Хото, Маньчжоули, "Большой Хинган", "город Маньчжурия", "Мавзолей Чингисхана"
Хэфэй 2268 и 2357 Аньхой, аньхойский, Хэфэй, хэфейский, Чаоху, "Китайский научно-технический университет", "г.Уху", Хуаншань, Фуян, Аньцин, Чичжоу
Цзинань 6508 и 7297 Шаньдун, шаньдунский, Цзинань, Циндао, тайшанский, Тайань, Вэйфан, Вэйхай, Яньтай, Цюйфу, Дэчжоу, Ляочэн, Цзинань, Цзоупин, Шоуган, Биньчжоу, Жичжао, Цзинин, Цзыбо
Чанчунь* 2762 и 3041 "провинция Гирин", Чанчунь, чанчуньский, Цзилинь, Гунчжулин, Тунхуа, Цзилинский, Яньцзи
Чанша 2986 и 3137 Хунань, хунаньский, Чанша, чаншаский, Дунтинху, Шаоян, Хуайхуа, Фужун, Нинсян, =Люян, Иян, Сянтань, Чэньчжоу, Ванчэн, Чжучжоу, Тяньсинь, Юньси, Юэян, Лоуди, Аньхуа, Юаньлин, Чандэ, "лифт Байлун", Хуанхуа, Цзишоу
Чженчжоу 3272 и 3540 Чжэнчжоу, Хэнань, хэнаньский, Синьян, Наньян, Кайфэн, Синьсян, синьсянский, Лоян, Аньян, аньянский, Цзяоцзо
Чунцин 3507 и 3770 Чунцин, чунцинский, "Сычуаньский университет иностранных языков"
Чэнду 6793 и 7698 Сычуань, сычуаньский, Чэнду, "Резерваты большой панды", Хуанлун, Цзючжайгоу, "Гардзе-Тибетский", =Ибинь, Дуцзянъянь, =Дзян, Лэшань, Мэйшань, Наньчун, Маньян, Сичан, Бэйдоу, Яань, Лучжоу
Шанхай 23648 и 36373 Шанхай, Пудун, Яншань, ("шанхайский" -ШОС), "Нанкинская улица", Миньхан, Чаннин, Сюйхуэй, Цзядин, Цинпу, Сунцзян, Фынсянь, Баошань, Чунмин, Shanghai, "Университет Фудань", "Университет Тунцзи", "Университет Шаньда", "Университет Дунхуа"
Шицзячжуан 4315 и 4493 Хэбэй, хэбэйский, Шицзячжуан, Баодин, Ланфан, Чжанцзякоу, Таншань, Циньхуандао, "Университет Яньшань"
Шэньян 6130 и 7351 Ляонин, ляонинский, Шэньян, шэньянский, Далянь, даляньский, Ляоян, Хулудао, Цзиньчжоу, Люйшунь, "Порт-Артур", =Аньшань, =Аньшань, =Тайань
Персоны: ньюсмейкеры, эксперты, первые лица — по теме «Китай» в Polpred.com Обзор СМИ, с указанием числа статей по данной стране в нашей базе данных. В разделах "Персоны", "Главное" по данной стране в рубрикаторе поиска на кнопке меню слева "Новости. Обзор СМИ" с 1.8.2009 по 04.09.2025 размещены 14572 Важные статьи, в т.ч. 2097 VIP-авторов, с указанием даты публикации первоисточника.
Погода:
Гонконг: 16:50
Шанхай: 16:50
Харбин: 16:50
05.04 Праздник чистоты и ясности Цин Мин (2018)
01.05 Праздник труда (День труда)
24.09 Чжунцю — праздник Луны и урожая (2018)
01.10 День образования Китайской Народной Республики
china.polpred.com. Всемирная справочная служба
Официальные сайты (626)
Экономика (31) • Авиапром (9) • Автопром (15) • Агропром (20) • Алкоголь (1) • Армия, безопасность (4) • Внешняя торговля (97) • Горнодобыча (11) • Деревообработка (5) • Законодательство (13) • Инвестиции (20) • Книги (5) • Космос (4) • Культура (7) • Легпром (14) • Леспром (1) • Машиностроение, судостроение (11) • Медицина (21) • Металлургия (30) • Недвижимость (5) • Нефтегазпром (9) • Образование, наука (82) • Политика (6) • Рыба (4) • Сайты (8) • СМИ (24) • СМИ на русском (12) • Строительство (5) • Таможня (5) • Транспорт (12) • Туризм, виза (52) • Финансы (41) • Хайтек (4) • Химпром (9) • Экология (13) • Электронные ресурсы (9) • Энергетика (9)Представительства
• ИнофирмыЭлектронные книги
•







Ежегодники «Деловой Китай»
• Экономика и связи Китая с РоссиейТексты всех ежегодников есть в архиве «Новости. Обзор СМИ», кнопка в меню слева. Пользоваться базой данных значительно удобнее, чем pdf. Ежегодники (бумага, pdf) мы делаем только на заказ.
Том 56-58, 2013г. (3870с.) Том 53-55, 2012г. (1899с.) Том 51-52, 2011г. (3490с.) •
Том 50, 2010г. (937с.) •
Том 49, 2010г. (1031с.) •
Том 48, 2010г. (987с.) •
Том 47, 2009г. (376с.) •
Том 46, 2009г. (216с.) •
Том 45, 2009г. (392с.) •
Том 44, 2009г. (396с.) •
Том 42-43, 2008г. (208с.) •
Том 40-41, 2008г. (244с.) •
Том 38-39, 2008г. (220с.) •
Том 36-37, 2008г. (272с.) •
Спецвыпуск. Том 34-35, 2008г. (256с.) •
Том 32-33, 2007г. (316с.) •
Том 30-31, 2007г. (196с.) •
Том 28-29, 2007г. (296с.) •
Том 26-27, 2007г. (304с.) •
Том 24-25, 2007г. (464с.) •
Том 22-23, 2007г. (296с.) •
Том 20-21, 2007г. (200с.) •
Том 18-19, 2006г. (280с.) •
Том 16-17, 2006г. (376с.) •
Спецвыпуск. Том 14-15, 2006г. (292с.) •
Спецвыпуск. Том 12-13, 2006г. (300с.) •
Том 10-11, 2005г. (432с.) •
Том 9, 2005г. (144с.) •
Том 8, 2005г. (180с.) •
Спецвыпуск. Том 6-7, 2005г. (379с.) •
Том 5, 2005г. (40с.) •
Том 4, 2004г. (147с.) •
Том 3, 2004г. (232с.) •
Том 2, 2003г. (128с.) •
Том 1, 2002г. (252с.) , 2013г. (1344с.)
Новости Китая
Полный текст | Краткий текст | Рубрикатор поиска
США придержали вторичные санкции в адрес Китая за РФ, рассчитывая на переговоры
Китаю повезло больше, чем Индии: США придержат введение санкций в отношении китайских товаров за импорт Китаем нефти из России на время торговых переговоров
Соединённые Штаты придержали запуск вторичных санкций в адрес Поднебесной за ее взаимодействие с Россией для сохранения возможности продолжения переговоров по взаимным пошлинам, сообщил постоянный представитель США при НАТО Мэттью Уитакер в интервью Bloomberg.
Он пояснил, что глава Белого Дома Дональд Трамп не стал вводить пошлины в адрес Китая, так как переговорный процесс по торговле между двумя странами всё ещё идёт, и украинский конфликт также включён в повестку обсуждений.
«НиК» отмечает, что именно Уитакер говорил, что в Штатах рассматривают вторичные пошлины на китайские товары по образцу пошлин для Индии.
Уитакер напомнил, что в предыдущий раз, когда Пекин и Вашингтон оказывали взаимное давление, ситуация завершилась введением встречных тарифов в размере 145%. По его словам, такой подход не способен урегулировать ни торговые разногласия с Китаем, ни конфликт Москвы и Киева.
Ранее, в июле, Трамп заявлял, что Соединённые Штаты готовы рассмотреть введение вторичных 100-процентных пошлин для покупателей российской нефти, а также применение дополнительных ограничений в случае, если Москва не примет его предложения по мирному соглашению с Украиной.
Индия не смогла избежать «наказания», получив с конца прошлого месяца дополнительную пошлину при импорте своих товаров в Соединенные штаты в размере 25% из-за импорта нефти из РФ. В совокупности с действовавшими ранее тарифами в 25%, установленных в рамках пересмотра торговых соглашений США с разными странами, общая нагрузка на индийский экспорт достигла 50%.
Премьер-министр Индии Нарендра Моди высказывал готовность «заплатить эту цену», чтобы обеспечить 1,4 млрд своего населения надежным и дешевым энергоресурсом.

Владимир Путин ответил на вопросы журналистов
Завершая официальный визит в Китайскую Народную Республику, Президент России ответил на вопросы журналистов.
В.Путин: Добрый вечер!
Пожалуйста.
К.Панюшкин: Константин Панюшкин, Первый канал.
Ваш визит в Китай носит беспрецедентный характер, Вы работаете уже четыре дня. За это время много раз виделись с Председателем Си. Как Вы оцениваете результаты российско-китайских переговоров и что самое главное за этот многодневный визит?
В.Путин: Он действительно многодневный, как Вы сказали. Связано это с тем, что всё-таки здесь было несколько мероприятий. И мы, когда планировали эту работу, спланировали её таким образом, построили, чтобы не было необходимости несколько раз перемещаться на столь большие расстояния. Напомню, это был и саммит ШОС, затем трёхсторонняя встреча Россия – Монголия – Китай и визит в саму Китайскую Народную Республику.
Должен сказать, что такой формат работы позволяет поговорить не только за столом переговоров, но, что самое главное, позволяет в неформальной обстановке многократно встретиться и в неформальной, уже абсолютно дружеской атмосфере поговорить на любую тему, которая представляет взаимный интерес. Это очень важно и очень полезно оказалось.
Что касается результатов, то они весьма позитивные, на мой взгляд. Документы, которые были приняты, причём приняты всеми участниками, нацелены на будущее. Я бы в этой связи отметил особо китайскую инициативу о глобальном управлении. Мне кажется, что это очень своевременно. И, что важно, эта инициатива направлена на позитив в работе между теми странами, которые собрались на саммит в Китае, и нашими возможными партнёрами среди стран, которые на сегодняшний день не желают заявлять об этом партнёрстве.
Всё это вместе и такое единство всех собравшихся – это очень важная демонстрация позитивного настроя и уверенности в том, что мы сможем достигать заданных целей.
Пожалуйста.
Л.Самсония: Лана Самсония, Интерфакс.
Я хотела продолжить тему Вашего визита в Китай, но по поводу двусторонней повестки. Был подписан солидный пакет документов по итогам Вашего визита, и, наверное, в первую очередь это документы, связанные с проектом «Сила Сибири – 2». Этот проект вообще стал фактически лейтмотивом всех переговоров на высшем уровне за последнее время и неким индикатором даже отношений России и Китая в мире.
Как Вы считаете, достигнутые договорённости, можно ли сказать, что они сводят на нет те домыслы, которые существуют об отношениях между Россией и Китаем в мире, и попытки вмешаться извне, воздействовать на отношения двух стран?
В.Путин: Если сказать по-честному, то я даже не понимаю, о чём Вы говорите, потому что я занят текущей работой, как-то стараюсь меньше отвлекаться на всякие слухи, домыслы, как Вы сказали.
Это работа, которая действительно проводилась давно, и мы с нашими партнёрами обсуждали это давно. Существовало несколько маршрутов, они имеют плюсы, минусы. Переговоры шли долго, не один год. Но мы же с вами знаем, это известный факт, мировая экономика – даже несмотря на то, что во многих странах мы наблюдаем рецессию, например в ведущих экономиках еврозоны, – тем не менее мировая экономика-то развивается, особенно в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Потребности на энергоресурсы растут, в том числе и в китайской экономике, которая продолжает оставаться одним из локомотивов мировой экономики: пять с лишним процентов рост – ведь этот рост идёт от базы. Некоторые говорят: а вот у них снизились темпы роста ВВП. Да, снизились, но база-то наросла за это время, и те пять с лишним процентов, которые сегодня мы наблюдаем, это другие уже пять с лишним процентов, чем 10–15 лет назад. К чему это ведёт? Ведёт к увеличению потребности в энергоресурсах.
Вот наконец нашли консенсус переговаривающиеся стороны. Знаете, здесь нет никакой благотворительности ни с одной, ни с другой стороны – это взаимовыгодные договорённости. Они реализуются на рыночных принципах, исходя из рыночных принципов, складывающихся именно в этом регионе. И, кстати, цена тоже на этот продукт формулируется не исходя из сегодняшних цен, а по формуле определённой, а носит эта формула чисто объективный характер – и рыночный.
Поэтому есть потребности у растущей китайской экономики, есть возможности поставок этого сырья у нас. В конце концов это не приурочено к нашей встрече – это просто результат многолетней работы хозяйствующих субъектов с обеих сторон.
Конечно, это будет создавать конкурентные преимущества для наших китайских друзей, потому что, повторяю, они будут получать продукт по взвешенным рыночным ценам, не по каким-то завышенным, как это сейчас мы видим в той же еврозоне. И, что самое главное, это стабильная поставка, надёжная поставка.
Все удовлетворены, все довольны этим результатом, честно говоря, и я тоже. Всё-таки «Газпром» – одна из наших ведущих компаний, у неё появляются, расширяются новые рынки. Через Монголию у нас будет 50 миллиардов [кубометров газа]. То, что сейчас есть – 38, и потом ещё пара маршрутов, но которые тоже будут увеличиваться. В целом получится свыше 100 миллиардов кубических метров газа.
Павел, пожалуйста.
П.Зарубин: Добрый вечер!
Павел Зарубин, телеканал «Россия».
Вы часто говорите и вчера, кстати, говорили тоже о первопричинах украинского кризиса, когда страну стали затаскивать в НАТО. А вот сейчас мы видим, что европейские лидеры, которые заявляют и рассуждают о неких гарантиях безопасности для Украины, практически полностью концентрируются на теме развёртывания своих войск на Украине. При этом многие продолжают настаивать ещё и на вступлении Украины в ЕС.
Но мы ведь тоже видим, что Евросоюз стремительно, на глазах превращается из некогда экономического объединения в подобие военно-политического блока, когда практически постоянно агрессивные решения, агрессивные заявления.
Все эти расклады как Вы можете прокомментировать?
В.Путин: Я согласен с теми, кто считает, что каждая страна имеет право сама выбирать систему обеспечения своей безопасности. Это касается всех стран, в том числе и Украины. Но это также означает, что безопасность одной стороны не может быть обеспечена за счёт безопасности другой стороны, в данном случае Российской Федерации.
Мы всегда возражали против того, чтобы Украина была членом Североатлантического блока, но никогда не ставили под сомнение её право заниматься своей экономической, хозяйственной деятельностью так, как она хочет, в том числе это касается и членства в ЕС.
А.Юнашев: А можно про Украину продолжить?
В.Путин: Можно.
А.Юнашев: Александр Юнашев, Life.
Когда сейчас обсуждают усилия России и США по мирному урегулированию на Украине, всё чаще звучит формула «гарантии безопасности в обмен на территории». А это соответствует тому, о чём Вы говорили с Трампом на Аляске?
И что означают Ваши слова, когда Вы говорили, что Россия готова присоединиться к выработке этих гарантий? Кто вообще должен быть гарантом, на Ваш взгляд?
И, если позволите, про Зеленского: а есть ли сейчас смысл с ним встречаться – в нынешних условиях? Возможно ли выработать какие-то соглашения на этой встрече?
Спасибо.
В.Путин: Первая часть, ещё раз.
А.Юнашев: Усилия США – сейчас есть некие домыслы, что есть формула «гарантии безопасности в обмен на территории».
В.Путин: Нет, мы так вопрос не ставили никогда и не обсуждали так.
Гарантии безопасности – это естественно, я часто об этом говорю. Мы исходим из того, что любая страна должна иметь эти гарантии, систему безопасности, и Украина в том числе. Но это не связано с какими-то обменами, тем более с обменами территорий.
Мы вообще, честно говоря, – я хочу это подчеркнуть, – мы же боремся не столько за территории, сколько за права человека и за право людей, которые проживают на этих территориях, говорить на собственном языке, жить в рамках своей культуры и в рамках традиций, которые переданы от прежних поколений – от их отцов, от дедов и так далее. Вот прежде всего о чём идёт речь.
И если эти люди в ходе избирательных демократических процедур, в том числе в ходе референдумов, высказались за то, чтобы быть в составе Российской Федерации, надо это мнение уважать. Это и есть демократия – хочу напомнить тем, кто про это забывает. И, кроме всего прочего, это полностью соответствует международному праву: хочу напомнить о первых статьях Устава [Организации] Объединённых Наций, где прямо написано о праве наций на самоопределение.
Но мы не связываем одно с другим – территории и гарантии безопасности. Конечно, можно сказать, что это близкие темы, но мы напрямую это не связываем. Так вопрос в ходе дискуссии в Анкоридже и не ставился.
Что касается возможных встреч с господином Зеленским, то я уже говорил об этом. В целом я никогда не исключал возможности такой встречи. Есть ли какой-то смысл в этих встречах? Смотрите, давайте посмотрим.
В соответствии с конституцией Украины – кто-то может с ней соглашаться, кто-то нет, надо просто внимательно почитать текст – никаких способов продления полномочий президента Украины в конституции Украины не предусмотрено, вообще никаких. Избрался на пять лет, пять лет прошло – всё, закончились полномочия.
Есть положение, согласно которому в условиях военного положения выборы не проводятся. Это да, это правда. Но это не значит, что пролонгируются полномочия президента. Это значит, что его полномочия истекают, а его права передаются спикеру Рады, в том числе и его полномочия в качестве верховного главнокомандующего.
Что нужно сделать тогда действующим властям, если они хотят быть легитимными и принимать полноценное участие в процессе урегулирования? Они должны прежде всего провести референдум: в соответствии с конституцией Украины вопросы по территориям – любые – решаются только на референдуме, насколько я помню. Но референдум нельзя проводить в условиях военного положения – это тоже положение самой конституции. Значит, для того чтобы провести референдум, надо отменить военное положение. Но как только это будет сделано – надо идти на выборы. И этот процесс будет длиться бесконечно.
Результат выборов непонятен, но, каков бы ни был этот результат, надо потом, после этого получить соответствующее заключение конституционного суда – так в основном законе прописано. А как получить заключение конституционного суда, если после того, как власти потребовали от этого конституционного суда Украины подтвердить пролонгацию полномочий президента, а тот фактически отказался это сделать, – знаете, что сделали на Украине? Смешно, но факт: охрана перестала пускать председателя конституционного суда на его рабочее место.
Всё, вот кино закончилось. Но не совсем, потому что он, насколько мне известно, не знаю, сейчас где он находится, но одно время он выехал за границу. Но за последние годы истекли полномочия некоторых членов конституционного суда. У него нет кворума для принятия решений. Поэтому это путь в никуда, если просто с действующим главой администрации – так скажем, аккуратно – проводить встречи.
Можно – я никогда не отказывался от этого, если эта встреча хорошо подготовлена и будет вести к каким-то позитивным возможным результатам. Кстати говоря, Дональд попросил меня, если возможно, провести такую встречу. Я сказал: да, это возможно. В конце концов, если Зеленский готов, пусть приезжает в Москву – такая встреча состоится.
А.Колесников: Андрей Колесников, газета «Коммерсант».
Добрый вечер!
Скажите, считаете ли Вы, что многополярный мир, о необходимости которого Вы говорили в той самой Мюнхенской речи в 2007 году и новыми полюсами которого, видимо, являются Россия, Индия, Китай, уже наконец создан? Или есть к чему стремиться?
И, если позволите, ещё один вопрос. Несколько часов назад немецкий канцлер, господин Мерц, назвал Вас, возможно, самым серьёзным военным преступником нашего времени. Что Вы об этом думаете?
В.Путин: Когда?
А.Колесников: Буквально пару часов назад.
В.Путин: Понятно.
По поводу того, сложился или не сложился многополярный мир. В целом его контуры, конечно, сложились. Но при этом я бы не стал говорить о каких-то доминантах в этом многополярном мире. Ведь мы когда говорим о многополярности, это не значит, что должны появиться какие-то новые гегемоны. Так вопросы никто не ставит: ни в рамках ШОС, ни в рамках БРИКС. Все участники международного общения должны иметь равные права и все с точки зрения международного права должны находиться в одинаковом положении.
Да, конечно, есть экономические гиганты, такие как Индия Китай. Кстати говоря, и наша с вами страна входит в четвёрку крупнейших стран мира по паритету покупательной способности. Это всё реалии сегодняшнего дня. Это же не наши расчёты – это расчёты международных организаций. Но это не значит, что кто-то должен доминировать в политической или в какой-то другой сфере, в том числе в сфере безопасности.
Поэтому мы не исходим из того, что должны появиться какие-то новые доминирующие государства. Все должны быть наравне.
Что касается высказываний, о которых Вы сейчас сказали, – мне Песков тоже об этом сказал буквально несколько минут назад, – что я по этому поводу думаю? Я думаю, что это неудачная попытка снять с себя – не с него лично, а со своей страны, вообще с «коллективного Запада» – снять с себя ответственность за ту трагедию, которая происходит сейчас на Украине.
Что имею в виду? Напомню, говорил уже неоднократно: в 2014 году министры трёх европейских стран приехали в Киев и поставили свои подписи под документом, который, по сути, являлся соглашением между действующей властью, между президентом Януковичем тогда, и оппозицией. И в соответствии с этой договорённостью все спорные вопросы политического характера должны были бы решаться в конституционном поле – мирным путём, правовым путём.
А буквально через день или на следующий день произошёл государственный переворот, кровавый и жестокий. Никто из этих гарантов пальцем не пошевелил, чтобы вернуть ситуацию в правовое поле. Вот с этого и начался конфликт, потому что сразу после этого начались события и в Крыму, сразу после этого киевский режим предпринял боевые действия с использованием бронетехники и авиации против мирного населения тех регионов Украины, которые с этим госпереворотом не согласились. А потом пустили под откос все наши попытки решить эту проблему мирными средствами и фактически публично отказались от исполнения Минских соглашений.
Так кто виноват в той трагедии, которая происходит? Те, кто довёл до этой ситуации, напрочь игнорируя интересы России в сфере её безопасности. Если кто-то считает, что можно так наплевательски относиться к народу нашей страны, тот должен знать, что мы таких вещей, когда Россия безвольно смотрит на происходящие вокруг неё события и никак не реагирует, таких вещей мы никогда допускать не будем.
О.Скабеева: Добрый вечер!
Ольга Скабеева, телеканал «Россия».
В Европе всё чаще и громче говорят про необходимость забрать наши деньги – 300 миллиардов долларов – и передать Украине. Остаются, разумеется, те, кто по старинке считает, что это не совсем красиво и очень опасно, но больше тех, кто готов добиваться и продавливать воровство. Вы как к этому относитесь?
И ещё важный вопрос про спецоперацию: Владимир Владимирович, есть шанс, что закончится в ближайшее время? Как Вы это ощущаете, чувствуете, идём ли к завершению?
В.Путин: Начну, наверное, со второй части, поскольку она является ключевой.
Мы ещё в 2022 году предлагали украинским властям с уважением отнестись к выбору тех людей, которые проживают на юго-востоке Украины, вывести оттуда свои войска и закончить этот конфликт немедленно. И должен сказать, что в целом это не вызывало полного отторжения.
Но после того, как мы по настоятельным призывам наших западноевропейских коллег отвели войска от Киева, сразу ситуация поменялась, и нам сказали – почти дословно: теперь будем воевать до тех пор, пока либо вы нам голову не отвернёте, либо мы вам. Я не помню, говорил я когда-то это публично или нет, но это звучало примерно так, только в более таких грубых выражениях, но вполне открыто и, как это ни странно звучит, по-товарищески: вот теперь или мы, или вы. Вот это всё продолжается.
Мне тем не менее представляется, что если здравый смысл всё-таки восторжествует, то договориться о приемлемом варианте прекращения этого конфликта можно. Я из этого исхожу.
Тем более что мы видим настроение действующей в США Администрации под руководством Президента Трампа, видим их не просто призывы, а искреннее желание найти это решение. Мне кажется, есть определённый свет в конце тоннеля. Посмотрим, как будет складываться ситуация. Если нет, то нам придётся решить все поставленные перед нами задачи вооружённым путём.
О.Скабеева: Про Европу Вы не ответили, если можно, про воровство наших денег.
В.Путин: Воровство денег – мы уже много раз на этот счёт говорили. Здесь, по-моему, ничего нового не скажешь. Вы сказали: кто-то хочет забрать, кто-то не хочет. Те, кто поумнее, не хотят. Да, это правда, здесь я без всякой иронии [говорю] и без того, чтобы наехать на тех, кто поглупее.
Почему? Потому что те, кто поумнее, – это люди, которые занимаются финансами, экономикой, понимают, что это до основания будет разрушать все принципы международной экономической и финансовой деятельности и нанесёт, без всякого сомнения, огромный вред всей мировой экономике и международным финансам.
Потому что и так уже во многих странах мира создаются альянсы, которые пытаются реализовать собственные планы экономического развития в рамках отдельных регионов, а в этом случае такой экономический сепаратизм будет только усиливаться и общий финансово-экономический миропорядок будет разрушен.
К.Коковешников: Про СВО позволите?
В.Путин: Про СВО? Давайте, пожалуйста.
К.Коковешников: Добрый день!
Телеканал «Звезда», Коковешников Константин.
Не могли бы Вы поделиться последней информацией об обстановке в зоне проведения специальной военной операции? Какие донесения, если не секрет, поступают Вам от командующих фронтов? И в целом за последнее время насколько сильно вообще изменилась обстановка на поле боя?
В.Путин: Все группировки российских Вооружённых Сил на всех направлениях наступают. Наступают успешно, разным темпом, но практически на всех направлениях, перечислять не буду. Если Вы представляете телеканал «Звезда», то Вы знаете названия этих группировок и направления их боевой работы.
Как на это реагирует противник? То, что мы видим: он пытается затыкать дыры, что называется, перебрасывая наиболее дееспособные части из одного достаточно сложного для него района в другие районы боевых действий, которые считает более критичными. Например, если мне память не изменяет, совсем недавно – надо проверить, конечно, мы же с вами в Пекине находимся, не в Москве, – тем не менее с Сумского направления противник перебросил 95-ю бригаду на другой участок.
Что, там разве им легче, на Сумском направлении? Нет, просто заменил на менее боеспособное подразделение, а 95-ю бросил туда, где он считает важнее. И так по всей линии боевого соприкосновения – с одного участка на другой. Расслабляться нельзя: это может быть всё что угодно, это может быть подготовка где-то резервов для того, чтобы совершить какие-то акции более-менее масштабного характера.
Но предварительный анализ наших военных специалистов показывает, что таких возможностей у противника, у ВСУ, на сегодняшний день нет. Они не способны вести крупномасштабные наступательные операции, а занимаются только тем, чтобы удержать имеющиеся рубежи, но и то таким образом, о котором я сейчас сказал.
Это не единичный пример – это происходит чуть ли не по всей линии боевого соприкосновения. Это свидетельство того, что – как не только мы считаем, но, кстати говоря, и западные эксперты – резервов у ВСУ становится всё меньше, а боеготовые подразделения укомплектованы сегодня не больше чем на 47–48 процентов. Это уже у самой критической черты ситуация находится.
Тем не менее боевые действия – это вещь и сложная, и жестокая. Поэтому никаких здесь прогнозов делать не следует, а анализ именно такой, о котором я сейчас сказал.
Пожалуйста.
И.Жданов: Добрый вечер!
Игорь Жданов, RT.
Владимир Владимирович, возвращаясь на Аляску: Вы прямо по приземлении, буквально на красной ковровой дорожке, сразу начали общение с Президентом США Дональдом Трампом. Потом, после фотографирования, Вы сели в автомобиль вместе с ним и продолжили там своё общение. Вы не могли бы, пожалуйста, рассказать, о чём Вы там говорили, на каком языке общались? Какие-то детали того Вашего разговора.
Большое спасибо.
В.Путин: Говорили, конечно, на английском, но такой ломаный – то, что у меня частично остаётся от словарного запаса. Но в самом начале – я сказал же об этом на пресс-конференции – я ему сказал: I'm very glad to see you, dear neighbor – очень рад видеть Вас, дорогой сосед, здоровым и живым. А в лимузине пока ехали, там ехать-то 30 секунд, общими фразами перебросились, и всё.
Реплика: А с Премьером Моди Вы целый час разговаривали в автомобиле.
В.Путин: Да, секрета нет. Я ему рассказывал о том, о чём мы вели переговоры на Аляске.
Н.Иванов: Культурный вопрос.
В.Путин: Тут все культурные, бескультурных нет.
Н.Иванов: Наши связи с Китаем развиваются не только в сфере экономики, энергетики, но и в сфере культуры. Одно из знаковых событий этого года – это выпуск совместного фильма «Красный шёлк». Вы рассказывали об этом Си Цзиньпину во время его майского визита в Москву, упоминали в интервью агентству «Синьхуа». Скажите, а будут ли подобные проекты ещё?
И, может быть, Вам тоже удалось посмотреть «Красный шёлк»? Поделитесь тогда эмоциями.
Спасибо.
В.Путин: Вообще, это идея самого Председателя Си Цзиньпина. Мы с ним были на одном из мероприятий, и я обратил внимание на то, что пробиться нашим производителям на китайский рынок очень сложно. Он так улыбнулся хитро и говорит: давайте производить совместные картины, и тогда рынок открыт.
Действительно, так и есть. И одна из первых ласточек – это «Красный шёлк». Я не видел этого фильма, но знаю, что здесь будет презентация буквально завтра-послезавтра. В целом, по рассказам, фильм пользуется популярностью, и люди смотрят его с удовольствием. И конечно, у нас есть заделы. Если Вам интересно, можете у Министра культуры, у Любимовой, спросить: она назовёт Вам поточнее все планы, которые в этом смысле имеются.
Насколько я знаю, уже даже происходит сейчас работа над другими совместными фильмами. Это действительно очень хороший путь для того, чтобы работать на огромном, очень мощном и привлекательном китайском рынке.
Пожалуйста.
А.Савиных: Владимир Владимирович, если позволите, продолжим тему кино. Сейчас на Западе вышел фильм, где один из персонажей – это Вы. Фильм называется «Кремлёвский волшебник». Видели ли Вы этот фильм? Показывали ли Вам кадры? Вашу роль, кстати, исполнил британский актер Джуд Лоу. Может быть, Вы знакомы?
В.Путин: Нет, я не только не видел этого фильма, я даже первый раз об этом слышу. Я не могу ничего прокомментировать, потому что не знаю.
А.Савиных: Тогда, если позволите, ещё одну тему тоже продолжу. Вы сейчас затрагивали тему здоровья: в эфир случайно сегодня просочились кадры, где Вы с Председателем Си обсуждали возраст, бессмертие, трансплантацию органов.
В.Путин: Я даже не зафиксировал на этом своё внимание. И что?
А.Савиных: Вы действительно думаете, что люди смогут жить 150 лет и дольше?
В.Путин: А, это, по-моему, когда мы шли на парад, Председатель об этом говорил. Да, эту тему в своё время активно развивал господин Берлускони.
Современные средства – и оздоровление, и медицинские средства, и потом даже всяческие хирургические, связанные с заменой органов, – позволяют человечеству надеяться на то, что активная жизнь будет продолжаться не так, как сегодня, – хотя средний возраст в разных странах разный, но тем не менее, – а существенным образом продолжительность жизни увеличится.
Вы знаете что, я не помню, к какому году эти данные ООН – по-моему, к 2050-му, надо посмотреть, я могу ошибиться, но скажу в целом, о чём идёт речь, – к этому году, по-моему, к 2050-му, на планете людей старше 65 лет будет больше, чем пяти-шестилетних детей. Это будет иметь и социальные, и политические, и экономические последствия. Об этом мы должны, безусловно, тоже думать, когда говорим о продолжительности жизни.
Р.Соболь: Владимир Владимирович, прошу Вас, можно вопрос по программе?
Спасибо.
Скажите, пожалуйста, возвращаясь всё-таки к теме Вашего визита, к программе Вашего визита – этот саммит ШОС, пожалуй, был самым масштабным за всё время истории организации: какова роль этой организации в нынешнем турбулентном мире? И сможет ли ШОС стать своего рода политическим союзом, который будет более эффективно противостоять угрозам, поступающим с Запада?
Спасибо.
В.Путин: ШОС не призвана кому бы то ни было противостоять. Мы не ставим перед собой такой задачи. И я хочу обратить Ваше внимание на то, что в ходе дискуссий, в ходе двусторонних встреч никогда, ни разу за эти четыре дня не возникало ничего, что можно было бы назвать конфронтационным началом.
У нас всё настроено на работу, прежде всего, конечно, на работу между собой с позитивным заделом – с позитивным. Мы думаем не о том, как бы и кого обставить, кого-то обыграть или в философии соперничества достичь лучших результатов, нет. Мы просто думаем о том, как организовать лучшим образом свою собственную работу и за счёт объединения усилий добиваться положительных результатов.
Вот на что настроена ШОС.
И.Балдин: Можно связанный вопрос – по этой же теме?
В.Путин: Можно.
И.Балдин: Владимир Владимирович, скажите, пожалуйста, сейчас 19-й пакет санкций готовит Европа и угрожает, собственно, уже не нам, а нашим партнёрам. Как мы к этому относимся? Вы разговаривали с огромным количеством членов ШОС и партнёров, которых это может серьёзно коснуться, в частности той же самой Индии и Китая. Что они думают по этому поводу? Как мы можем на это реагировать? И кто от этого, на Ваш взгляд, больше пострадает?
В.Путин: Вы знаете, как ни странно, мы практически эти темы не обсуждали. Почему? Да потому что это, честно говоря, нас не очень касается. События на Украине – это только предлог для решения вопросов экономического характера в отношении ряда стран, экономические связи с которыми кого-то не устраивают.
Например, да, существует диспропорция в торговле между Соединёнными Штатами и Индией, Соединёнными Штатами и Китаем. Но нет никакой диспропорции в экономических отношениях между Бразилией и Соединёнными Штатами.
Дедлайн был обозначен 8 августа, а против Бразилии ввели дополнительные пошлины 6-го. При чём здесь Украина? Хотя ссылки были на Украину. Ну при чём здесь? Да ни при чём. Там проблемы, именно там, проблемы во внутриполитических раскладах, в том числе связаны с взаимоотношениями между действующими властями и бывшим президентом Болсонару. При чём здесь Украина? Ни при чём. Это первое.
Да, существуют какие-то проблемы и дисбалансы в торговле. Но, на наш взгляд, их всё-таки нужно решать в ходе переговорного процесса. Мы только что провели очень длительные, подробные консультации с некоторыми нашими партнёрами, сейчас не буду говорить. С некоторыми из них у нас тоже такой дисбаланс не в нашу пользу.
Но мы же стремимся к чему? Мы стремимся к тому, чтобы вместе с партнёрами договориться о том, что же они могли бы нам поставить, что бы мы могли им поставить, и в ходе этой совместной работы найти решение этих проблем. И у нас получается, кстати говоря. У нас с одним из партнёров в три раза поставки на наш рынок превышают то, что мы поставляем на рынок нашего партнёра, – в три раза. Ну и что? Набираясь терпения, ищем решение.
Второе. Всё-таки такие страны, как Индия – почти полтора миллиарда человек, Китай – один миллиард 300 миллионов, с мощными экономиками, но и со своими внутриполитическими законами. Вы понимаете, ведь когда со стороны говорят: а мы вас сейчас прижучим, мы вас сейчас накажем… Как руководство таких стран – мощных, больших, которые пережили очень непростые периоды своей истории, связанные с колониализмом, связанные с попытками наездов в течение длительного исторического периода на их суверенитет, – как они должны реагировать?
Если кто-то из них даст слабину – всё, политическая карьера закончилась, так же как закончилась колониальная эпоха. Невозможно сегодня в таком тоне разговаривать с такими партнёрами. Мне кажется, что в конечном итоге всё встанет на свои места и вернётся в русло нормального экономического диалога.
Д.Песков: Предлагается последний вопрос.
В.Путин: Давайте девушкам дадим, о переговорах. Про какие переговоры? У нас их много было.
О.Матвеева: Вы говорили о том, что готовы повысить уровень переговорной группы в контактах с Украиной. Скажите, пожалуйста, кто это мог бы быть? Сергей Лавров, например, Ваш помощник Ушаков или глава Минобороны Белоусов?
И в таком контексте: довольны ли Вы результатами переговоров предыдущей группы, в частности работой Мединского?
Спасибо.
В.Путин: Работой Мединского я доволен. Если возникнет необходимость что-то сделать в направлении повышения уровня доведения его до политического уровня, мы к этому готовы. Я бы сейчас не хотел конкретизировать и называть какие-то конкретные фамилии, но мы готовы к тому, чтобы повысить до действительно высокого политического уровня. Важен результат.
А то, что сейчас делает наша переговорная группа под руководством моего помощника Мединского Владимира Ростиславовича, мне кажется, это хороший пример сдержанности и профессионального подхода.
Г.Иванов: Можно про другого помощника?
В.Путин: Может, Вы у него спросите про него?
Г.Иванов: Дело в том, что я хотел с Вами поговорить про работу Стива Уиткоффа.
Дело в том, что сейчас на Западе против него начался целый вал очень жёсткой критики со стороны и СМИ, и политиков. Его обвиняют в том, что он неправильно Вас понимает на переговорах, что он неправильно передаёт Президенту США Дональду Трампу содержание переговоров с Вами и что – даже цитата – он слишком симпатизирует России. Как бы Вы оценили его работу?
Спасибо.
В.Путин: Оценивать работу помощника Президента Соединённых Штатов не моя задача, не моё дело. Это должен оценить тот человек, который является его работодателем, а именно Президент Трамп.
Я абсолютно убеждён, что господин Уиткофф излагает в контактах со мной и с другими членами команды российского руководства позицию именно американского Президента, а не какую-либо другую. Наши переговоры в Анкоридже показали – это было ясно из контекста наших переговоров, – что он вполне достоверно передаёт Президенту Трампу позицию российской стороны.
А то, что он точно и объективно до нас доводит эту позицию, позицию американского руководства, для меня стало абсолютно очевидным в ходе дискуссии в Анкоридже. Потому что то, что мы с господином Уиткоффом обсуждали, всё то же самое мы подтвердили в полном объёме в присутствии Президента Трампа, и он не возражал, что это его позиция.
Там много очень сложных вопросов, это правда. Но, мне кажется, вот в чём все дело: так с критикой в отношении Уиткоффа выступают те, которым не нравится эта позиция, но им не нравится и позиция самого Трампа – вот в чём всё дело.
Подходы к урегулированию могут быть разными. Есть те, которые говорят: нужно воевать до последнего украинца, – как некоторые в Европе пытаются сейчас представить дело, а есть те, например, как представители действующей американской Администрации, сам Президент, которые пытаются найти решение, причём решение мирными средствами. И вот первая партия, «партия войны», всегда нападает на другую партию – «партию мира», а всё остальное – это домыслы и какие-то инсинуации, попытки подкрепить свою позицию, вот и всё.
Пожалуйста.
Е.Мухаметшина: Трамп сегодня ещё до парада прокомментировал, собственно, этот парад и сказал: надеюсь, что Си вспомнит об американских солдатах, которые помогали во Второй мировой войне Китаю. И он написал – непонятно, с сарказмом или нет – фразу: передайте мои самые тёплые пожелания Владимиру Путину и Ким Чен Ыну, пока вы строите заговор против США.
Как Вы можете такое прокомментировать?
В.Путин: Президент Соединённых Штатов не лишён юмора – всё понятно, все это хорошо знают. У меня с ним добрые отношения сложились. Мы обращаемся друг к другу по именам.
Могу вам сказать, и надеюсь, он тоже услышит: как это ни покажется странным, но за все эти четыре дня в ходе самых разноформатных переговоров – в неформальной обстановке и в формальной – никто и никогда не высказывал каких бы то ни было отрицательных суждений в отношении действующей американской Администрации. Это первое.
Второе. Все без исключения мои собеседники, я хочу подчеркнуть, именно все поддержали нашу встречу в Анкоридже, все. И все выразили надежду на то, что позиция Президента Трампа и позиция России, других участников переговоров приведёт к окончанию вооружённого конфликта. Это без всякой иронии, без всяких шуток.
Поскольку я говорю это публично, во всём мире это увидят, услышат, это самый лучший залог того, что я говорю правду. Почему? Потому что это услышат и те люди, с которыми я разговаривал в течение четырёх дней, и уж они точно скажут: да, правда. Я бы никогда этого не сделал, если бы было не так, потому что тогда я бы выглядел бледно перед моими друзьями, союзниками и стратегическими партнёрами. Вот именно так, как я сказал, всё и было.
И ещё раз хочу вернуться к тому, о чём я говорил Вашему коллеге справа от меня. Деятельность ШОС и деятельность наших партнёров, в том числе партнёров стратегических, не направлена на борьбу с кем бы то ни было, а она направлена на то, чтобы искать наилучшие способы развития нас самих, наших стран, наших народов, наших экономик.
Пожалуйста.
О.Самсонова: РИА «Новости», Ольга Самсонова.
Владимир Владимирович, в последнее время из Баку звучали разного рода заявления в адрес России. Хотели бы узнать у Вас, как Вы сами оцениваете сейчас текущее состояние отношений наших двух стран? Что вообще произошло между нами и как можно наладить диалог?
Спасибо
В.Путин: Вы сказали, что хотите задать вопрос, а задали сразу четыре. Можно я отвечу коротко? В отношениях между странами всегда возникают какие-то вопросы исходя из текущей ситуации или какой-то политической конъюнктуры.
Есть проблемы. Но мы сегодня с Президентом Алиевым поздоровались – я поздоровался с ним и с его супругой, двумя-тремя словами перекинулись. Но я считаю, что фундаментальные отношения между Азербайджаном и Россией и взаимный интерес к их развитию всё-таки в конце концов всё расставит на свои места.
Пожалуйста, про бойцов, прошу Вас.
В.Алфимов: Валентин Алфимов, «Комсомольская правда».
Владимир Владимирович, мы много сегодня говорим о мире на Украине, о договорённостях стран, о том, что предлагает Европа, чего боятся на Украине, Ваше мнение. Но, мне кажется, мы не затронули один вопрос, возможно, самый-самый важный.
В.Путин: Каждый из вас назовёт самый важный.
В.Алфимов: Вы регулярно получаете сводки с поля боя, и мы знаем, что Вы регулярно общаетесь с командирами в окопах и с бойцами в окопах. А они что говорят про мир? Они готовы принять перемирие, эти договорённости или они настаивают на том, чтобы биться до самого последнего, до победного конца?
В.Путин: Они в подавляющем своём большинстве, хочу это подчеркнуть, в подавляющем своём большинстве стоят за то, чтобы Россия достигла всех своих целей, обозначенных при начале специальной военной операции. Всё остальное имеет второстепенное значение.
А как? Лучше, конечно, мирным путём, мирными средствами. Мы предлагаем противной – в прямом и в переносном смысле этого слова – стороне это неоднократно. Посмотрим, как будет развиваться дальше этот процесс, в том числе и при содействии действующей Администрации [Трампа].
Пожалуйста.
Д.Песков: Владимир Владимирович, это может ещё долго продолжаться.
В.Путин: Нет, сейчас будем заканчивать.
Пожалуйста.
А.Нефёдова: Владимир Владимирович!
Алёна Нефёдова, газета «Известия».
На саммите в Анкоридже Вы пригласили Дональда Трампа посетить Москву и встретиться там с Вами. Скажите, пожалуйста, ведётся ли подготовка к этой встрече, есть ли уже какие-то договорённости и, может быть, известны даже примерные сроки встречи?
В.Путин: Сроки неизвестны, подготовка к встрече не ведётся, но приглашение на столе.
Пожалуйста.
Л.Александрова: Людмила Александрова, «Московский комсомолец».
Вы говорите о том, что Россия и Китай выступают за справедливое мироустройство на основе глобального большинства. Скажите, пожалуйста, в текущей мировой системе что у нас несправедливо, на Ваш взгляд, и какие механизмы могли бы это решить?
В.Путин: Несправедливо понятно что – это однополярный мир.
Дело в том, что мы собираемся и строим наши отношения не на основе большинства, то есть не на количестве, а на основе идеи, на идейных соображениях строим своё взаимодействие.
А идея – я уже об этом сказал – заключается в том, что мир должен быть многополярным. Это значит, что все участники международного общения должны быть равны, и никаких более равных не должно существовать, а однополярный мир должен прекратить своё существование, в том числе и в интересах тех, во всяком случае, народов тех стран, руководство которых до сих пор отстаивает эту отживающую и, можно сказать, уже отжившую систему.
На этом давайте закончим. Спасибо большое.

Встреча с Президентом Социалистической Республики Вьетнам Лыонг Кыонгом
В Пекине Владимир Путин провёл встречу с Президентом Социалистической Республики Вьетнам Лыонг Кыонгом.
В.Путин: Уважаемый господин Президент! Дорогие друзья!
Очень рад возможности на полях сегодняшних торжественных мероприятий встретиться с Вами отдельно. И в начале нашей беседы хочу поздравить Вас и весь народ Вьетнама с отмечавшимся вчера 80-летием провозглашения независимости Вьетнама.
В этом году мы отмечаем 75 лет установления дипломатических отношений. За эти годы между Вьетнамом и нашей страной, Россией, сложились особые отношения союзничества и братской взаимопомощи. Мне даже трудно перечислить все направления нашего взаимодействия, а в последние годы оно интенсифицируется.
Очень рад возможности встретиться с Вами, переговорить по всем направлениям нашего сотрудничества. И, конечно, я помню, как тепло Вы принимали нашу делегацию во Вьетнаме в последний раз.
Спасибо.
Лыонг Кыонг (как переведено): Уважаемый Владимир Владимирович!
Я очень рад сегодняшней встрече с Вами именно в Пекине по поводу очень особого, значимого мероприятия.
Вам также спасибо за тёплые чувства, за хорошие поздравления в адрес партии, государства и народа Вьетнама в связи с 80-й годовщиной августовской революции и национального дня Вьетнама. Вам также спасибо за то, что Вы направляли российских военных во Вьетнам для участия в параде.
Каждый житель Вьетнама дорожит той большой добросердечной помощью, которую нам оказывал Советский Союз раньше, когда мы боролись за свою свободу, и Россия в настоящее время – когда мы строим свою страну.
Мы последовательно придаём большое значение традиционно дружественным отношениям с Россией – это братские отношения, проверенные уже много лет.
И разрешите от имени партии, государства Вьетнама поздравить Вас с такими большими достижениями, которые Россия достигла за прошедшее время. Вы преодолели много трудностей.
Мы верим, что Россия под Вашим руководством станет великой и Россия станет опорой для того, чтобы защищать мир, чтобы защищать правосудие и стабильность. Мы верим и мы желаем Вам успехов.

Встреча с Президентом Республики Конго Дени Сассу-Нгессо
На полях торжественных мероприятий по случаю 80-летия окончания Второй мировой войны состоялась встреча главы Российского государства и Президента Республики Конго Дени Сассу-Нгессо.
В.Путин: Уважаемый господин Президент!
Очень рад Вас видеть. На этот раз – на полях торжественного мероприятия, посвящённого 80-летию окончания Второй мировой войны и победы Китая над японским милитаризмом.
Мы с Вами регулярно встречаемся. Работа на этом направлении, работа вместе с Конго – это один из приоритетов нашей внешнеполитической деятельности в Африке. Конго – наш надёжный, проверенный временем друг и партнёр.
Вы принимаете регулярное участие на уровне глав государств во время встреч Россия – Африка, других мероприятиях. Мы в постоянном контакте и с Вами лично, и наши коллеги на правительственном уровне постоянно поддерживают отношения по разным направлениям.
Торговые отношения у нас стабильные, но мы с Вами многократно говорили, что нужно предпринимать необходимые усилия для того, чтобы поднимать их на новый уровень.
В России продолжают свою профессиональную подготовку студенты, молодые люди из Вашей страны, и мы готовы не только поддерживать этот уровень, но и увеличивать количество конголезцев, которые хотят получить образование в Российской Федерации.
Регулярные контакты между нашими министерствами иностранных дел – мы координируем нашу работу на всех международных площадках.
Господин Президент, я рад возможности с Вами встретиться на полях сегодняшнего мероприятия.
Д.Сассу-Нгессо (как переведено): Большое спасибо, господин Президент, дорогой друг.
Для меня всегда большое удовольствие и большая честь встречаться с Вами, а также встречаться с другими лидерами и с представителями Российской Федерации.
И я, конечно же, вспоминаю события, те мероприятия, на которых я присутствовал в Москве несколько месяцев назад: я присутствовал на военном параде – и сегодня я тоже стал свидетелем парада. Вспоминаю мероприятия, которые, ещё раз скажу, я посмотрел в Москве. Мы отметили очень значимое событие: это мероприятие было посвящено Победе над нацизмом, наш фашизмом. Красная армия была первой, которая вошла в Берлин.
Естественно, мы поддерживали и движение Сопротивления, так и сопротивление китайского народа против японской агрессии – тут можно вспомнить Мао Цзэдуна и также другие силы, которые объединились и выступили вместе для того, чтобы победить японскую агрессию. Знаем, конечно же, что есть и проблемы на Тайване, но мы знаем, какой была история.
Я был рад получить приглашение Председателя Си Цзиньпина принять участие в этом торжественном параде, в этом торжественном событии. И когда я узнал, что Вы тоже сюда приедете, я подумал, что мы тоже сможем встретиться с Вами на полях, сможем провести диалог.
Хочу со своей стороны отметить прекрасный уровень наших отношений, отношений между нашими двумя странами. Эти отношения развиваются. Сегодня мы можем обменяться мнениями по тем проблемам, которые возникают в мире, с которыми нам тоже нужно справляться. Большое спасибо, что Вы нашли время для этой встречи.
Отношения между нашими двумя странами всё больше укрепляются – это происходит каждый день, каждый день они укрепляются всё больше. И, возможно, может быть, в закрытом формате мы бы могли затронуть ряд вопросов. Я вижу, что Вас сегодня сопровождает большая делегация.

Встреча с Председателем Государственных дел КНДР Ким Чен Ыном
По окончании торжественного приёма по случаю 80-летия окончания Второй мировой войны Владимир Путин и Председатель Государственных дел Корейской Народно-Демократической Республики Ким Чен Ын на одном автомобиле «Аурус» прибыли в резиденцию главы Российского государства в Пекине «Дяоюйтай», где провели двусторонние переговоры.
В.Путин: Уважаемый Председатель Государственных дел, позвольте мне Вас ещё раз сердечно поприветствовать.
Мы с утра уже достаточно долгое время вместе, приняли участие в торжественных мероприятиях, проводимых нашими китайскими друзьями. Хотел бы отметить, что все эти мероприятия прошли блестяще просто, очень хорошо, на высоком уровне [и] так или иначе напрямую касаются наших стран, потому что наши страны принимали участие в общей борьбе с нацизмом, фашизмом и милитаризмом.
Я очень рад возможности на полях сегодняшних мероприятий провести с Вами отдельную встречу. За последнее время отношения между нашими странами приняли особый, доверительный и дружеский характер, союзнический характер. По Вашей инициативе, как хорошо известно, ваши спецподразделения приняли участие в освобождении Курской области, в полном соответствии с нашим новым Договором [о всеобъемлющем стратегическом партнёрстве между Российской Федерацией и Корейской Народно-Демократической Республикой].
Хочу отметить, что ваши воины сражались мужественно и героически. Хочу отметить, что мы никогда не забудем и тех жертв, которые понесли ваши вооружённые силы и семьи ваших военнослужащих.
Я хочу Вас от имени российского народа поблагодарить за это участие в совместной борьбе с современным неонацизмом. Прошу передать самые тёплые слова благодарности всему народу Корейской Народно-Демократической Республики.
Очень рад Вас видеть и рад тому, что у нас будет возможность поговорить и по нашим двусторонним отношениям, причём во всех измерениях, по всем направлениям.
Ким Чен Ын (как переведено): Уважаемый товарищ Президент!
Мне очень приятно, что у нас сегодня появилась возможность поговорить о наших отношениях, взаимодействии, перспективе, о развитии этих отношений и что у меня есть возможность встретиться с Вами.
После заключения в июне прошлого года нашего межгосударственного договора отношения между нашими странами развиваются во всех аспектах.
В рамках этого договора и в соответствии с нашими обязательствами по этому договору с братским российским народом и армией мы вели совместную борьбу, и то, что, товарищ Путин, Вы несколько раз – и на этом месте тоже – высоко оценили подвиг наших солдат, – я за это выражаю Вам особую благодарность.
Я уже об этом упомянул Вам на прошлой встрече: если что-то есть, чем мы можем помочь России, то мы обязательно это сделаем и будем считать это братским долгом, сделаем всё, для того чтобы помочь России.
У нас сотрудничество ведётся во всех аспектах в разных отраслях. Я думаю, что мы должны добиваться больших успехов, чтобы всё это соответствовало требованиям времени, а также чтобы это помогло повышению благосостояния наших народов.
Позвольте выразить Вам благодарность за то, что Вы, несмотря на свой такой плотный график, выделили время для встречи со мной.
Благодарю Вас.
У стран ШОС появится своя платежная система
У стран Шанхайской организации сотрудничества (ШОС) появится своя платежная система, заявил генеральный директор Российского фонда прямых инвестиций (РФПИ) Кирилл Дмитриев. Конкретных сроков, когда именно она будет готова, он не назвал, но пообещал, что Банк России со временем расскажет о реализуемых проектах. Как потенциально будет работать платежная система и что даст россиянам, рассказали опрошенные "РГ" эксперты.
Карты российских банков, по словам главы РФПИ, будут активнее приниматься за рубежом за счет такой интеграции. Совместные инвестиционно-экономические механизмы начнут работать больше.
Создание новой платежной системы на базе стран ШОС даст возможность всем участниках иметь единый центр расчетов и высокую скорость обработки финансовых транзакций. Это будет актуально как для физических, так и для юридических лиц, объяснил "РГ" Георгий Никонов, генеральный директор платежного сервиса Vepay.
"Это достаточно сложная инфраструктурная задача, требующая построения новой сети взаимодействия и расчетов во всех регионах присутствия новой платежной системы, - отметил эксперт. - Ее реализация позволит гарантировать бесперебойность расчетов и независимость от внешних санкций для бизнеса".
Создание единой платежной системы стран ШОС может стать одним из важнейших геоэкономических проектов, аналогичных по значимости со SWIFT (международная система обмена финансовыми сообщениями между банками), SEPA (европейская система) или CIPS (китайская система в партнерстве с международными банками), считает Светлана Фрумина, заведующая кафедрой мировых финансовых рынков и финтеха РЭУ им. Г. В. Плеханова.
"Это значимый этап в институциональном оформлении новой многополярной финансовой архитектуры, где Россия, Китай, Индия и другие участники смогут снизить зависимость от западноцентричной инфраструктуры. Инициатива, озвученная президентом РФ в ходе саммита ШОС, направлена на формирование механизмов взаиморасчетов, основанных на национальных валютах и усилении технологической совместимости между национальными платежными платформами", - добавила эксперт.
Создание единой платежной системы повысит доступность операций с картами российских банков за рубежом, а совместные инвестиционные механизмы начнут работать активнее
Предполагается, что в основе новой системы будет лежать многоуровневая структура, включающая межбанковские каналы обмена финансовыми сообщениями, совместимость платежных карт, а также цифровые механизмы трансграничной передачи стоимости.
Роль Банка России заключается в подготовке нормативной и технологической базы, которая способна обеспечить бесперебойность и юридическую чистоту операций, рассказала Фрумина.
Для россиян, по ее словам, внедрение такой системы означает в перспективе расширение возможностей трансграничных расчетов без обращения к валютным посредникам, упрощение перевода средств между странами ШОС и снижение транзакционных барьеров. Конечно, это повысит доступность операций с российскими банковскими картами за рубежом, считает Никонов.
Кирилл Каштанов
День Победы в Китае: от уроков прошлого к справедливому мироустройству
Ван Юэ (Глобальная телевизионная сеть Китая (CGTN) Проект "Россия - Китай: события и комментарии")
В этом году отмечается 80-я годовщина Победы китайского народа в Войне сопротивления японским захватчикам, Победы Советского Союза в Великой Отечественной войне и Мировой антифашистской войне, также 80 лет со дня основания ООН. 2 сентября 1945 года на борту линкора "Миссури" в Токийском заливе японское правительство подписало акт о безоговорочной капитуляции. Это стало символом завершения Второй мировой войны и ознаменовало великую победу в Войне сопротивления китайского народа японской агрессии. Вторая мировая война - самый глобальный и разрушительный по своему масштабу конфликт в истории человечества. Боевые действия затронули около двух миллиардов человек из более чем 80 стран и регионов, включая Азию, Европу, Африку и Океанию. Два фронта - "Восточный" и "Западный" - сформировались исходя из стратегической роли и географического положения основных противоборствующих сил, став ключевыми театрами военных действий.
Война сопротивления китайского народа японским захватчикам - главный восточный фронт Второй мировой войны - навсегда останется в истории борьбы человечества за свободу. С момента подрыва железной дороги около г. Шэньян (провинция Ляонин, Северо-Восточный Китай) 18 сентября 1931 года начался 14-летний период героического противостояния. Китай первым присоединился к антифашистской коалиции и сражался на ее стороне дольше других стран. В ходе этой ожесточенной битвы китайский фронт сдержал натиск свыше 60 процентов сухопутных сил Японии. В самые напряженные периоды противник перебрасывал на территорию Китая более 90 процентов от общего состава своих наземных войск. Это сорвало планы Японии по "продвижению на север" для удара по Советскому Союзу и "продвижению на юг" для захвата Юго-Восточной Азии, благодаря чему антифашистская коалиция получила бесценное время для реализации ключевых маневров.
С началом Тихоокеанской войны в 1941 году стратегическое значение китайского фронта только усилилось. Действующий тогда премьер Великобритании Уинстон Черчилль признавал: "Прорыв Японии в западный Индийский океан означал бы крах наших ближневосточных позиций. И только Китай мог этому помешать". Бесценный вклад в общую победу во Второй мировой войне стоил китайскому народу огромных жертв. Японские войска захватили более 930 китайских городов - почти половину от их общего числа. В результате боевых действий число убитых и раненых превысило 35 миллионов. Прямой экономический ущерб от войны составил свыше 100 миллиардов долларов, косвенные потери - более 500 миллиардов долларов.
Война сопротивления китайского народа японским захватчикам - главный восточный фронт Второй мировой войны
В 1942 году 26 государств, включая Китай, США, Великобританию и СССР, подписали Декларацию Объединенных Наций. Китай стал одной из четырех ключевых стран антифашистской коалиции, участвовавших в формировании послевоенного миропорядка. Организация Объединенных Наций, возникшая после Второй мировой войны, - решение человечества отказаться от западного доминирования и следования принципу "кто сильнее, тот и прав". Спустя почти 80 лет она по-прежнему остается самой авторитетной и универсальной международной организацией, играющей ключевую роль в поддержании мира и содействии глобальному развитию. Будучи первой страной, подписавшей Устав ООН, Китай неизменно защищает ее цели и принципы, поддерживает центральную роль организации в международных делах и сотрудничает с другими государствами для содействия развитию более справедливой системы управления на глобальном уровне.
В 2014 году в Китае принято историческое решение - 3 сентября официально стало Днем Победы в Войне сопротивления китайского народа японским захватчикам. Эта дата - не просто отметка в календаре, а символ памяти о трагических событиях и искреннего уважения ко всем погибшим. Праздник призван сохранить память о жертвах войны, показать бережное отношение китайского народа к миру и подчеркнуть неоценимый вклад Китая в общую победу над фашизмом. В этот день по всей стране проводятся памятные мероприятия. В юбилейный год 80-летия Победы торжественная церемония проходит на главной площади страны - Тяньаньмэнь в Пекине. В программе мероприятия масштабный военный парад. Церемония является напоминанием о твердой позиции китайского народа следовать по пути мирного развития и решимости защищать мир во всем мире. Вместе с другими странами, поддерживающими эти принципы, Китай стремится к созданию сообщества единой судьбы человечества.
Непрерывный поток истории течет, передавая духовное наследие из поколения в поколение. Колокольный звон 3 сентября - не просто отголосок давней Победы, а призыв к новым свершениям. Эти звуки вдохновляют человечество извлекать уроки из прошлого, защищать мир, содействовать развитию даже во времена глобальной турбулентности и освещать путь к справедливому мироустройству, который был заложен победой над фашизмом.
Китайские ученые создали материал для одежды, с помощью которого можно заряжать гаджеты
В Китае научились вырабатывать электричество при помощи тепла тела человека
Георгий Пархоменко
В Китае ученые создали эластичный материал, который вырабатывает электричество, используя тепло человеческого тела. Об этом сообщила газета South China Morning Post.
Руководитель исследовательской группы материаловедов из Пекинского университета Лэй Тин объяснил, что новая ткань обладает гибридной структурой: в ней совмещаются полупроводники и полимер, которые могут растягиваться на 850% от своей длины, не теряя токопроводящих качеств.
Сам принцип выработки электричества основывается на разнице температур: тело человека, как правило, теплее, чем внешняя среда. В определенных условиях между разнородными проводниками при разной температуре возникает ток, это называется эффектом Зеебека. Он применяется в различных устройствах уже сейчас, однако в силу низкого КПД они пока не получили повсеместного распространения.
Предполагается, что новинка за счет использования наноматериалов частично решит вопрос эффективности, но главное - практичности применения. Из нее можно будет шить повседневную одежду, которая сможет заряжать небольшие носимые гаджеты или регулировать температуру тела. Кроме того, от такой одежды можно будет питать не очень "прожорливые" медицинские датчики, фитнес-браслеты, мониторы дыхания и частоты сердечных сокращений, которые уже сейчас работают неделями от сравнительно миниатюрных аккумуляторов.
Сейчас носимые устройства нуждаются в громоздких батареях или частой зарядке, но исследование китайских ученых открывает перспективы создания постоянного источника питания, который устраняет необходимость в подзарядке. "Речь идет не только о зарядке носимых устройств, - отмечают исследователи. - Благодаря изобретению можно будет запитать важное оборудование в отдаленных районах".
Ученый секретарь Музея Победы: Вклад Китая в победу над фашизмом огромен – о нем нужно говорить, его невозможно забыть
Героическое сопротивление китайского народа японским захватчикам, продолжавшееся 14 долгих лет, сыграло важную роль в срыве глобальных планов стран «оси» и предопределило итоги Мировой антифашистской войны. Особую актуальность эта тема приобретает сегодня, в эпоху борьбы за историческую память. Об этом в интервью «Жэньминьван» заявил ученый секретарь Музея Победы в Москве Борис Чельцов.
Б. Чельцов отметил общность подходов Китая и России к сохранению исторической памяти. Ярким символом этой общности являются слова, которые посетители оставляют в книге отзывов Музея Победы. «Вы знаете, те слова, которые посетители оставляют в нашей книге Музея – «история», «память» и «слава» – это, наверное, те самые слова, которые связывают нашу историю, славную победу, которую сумели одержать наши страны над страшным врагом», – подчеркнул он.
Важным практическим шагом в укреплении этого диалога памяти станет обмен выставками между музеями двух стран. Как сообщил ученый секретарь, в сентябре этого года Музей Победы планирует провести выставку в Мемориальном музее Войны сопротивления китайского народа японским захватчикам. В ответ коллеги из Китая представят свою экспозицию в Москве.
Подобное сотрудничество приобретает особую значимость в современном мире. «Именно культурное сотрудничество – это тот самый драйвер, который ускоряет взаимодействие между нашими странами, помогает объяснить значимость событий для жителей наших стран», – отметил Б. Чельцов. Благодаря выставке российские посетители смогут детальнее изучить события, которые происходили на Тихоокеанском театре военных действий Мировой антифашистской войны, узнать о героическом противостоянии китайского народа японскому милитаризму и глубже погрузиться в эту важную страницу общей истории.
«Жэньминь жибао»
Россия и Китай приступят к реализации самого капиталоемкого газового проекта в мире
Проект «Сила Сибири 2» — самый капиталоемкий в глобальной газовой отрасли, сказал глава «Газпрома»
КНР и РФ в ходе переговоров глав двух стран в Пекине подписали десятки различных соглашений о совместном сотрудничестве, написали китайские СМИ. Уточняется, что речь идет о партнерстве РФ и КНР в энергетике, космической сфере, ИИ, а также сельском хозяйстве.
«НиК» напоминает, что сегодня «Газпром» и CNPC подписали обязывающие документы для реализации нового газопровода «Сила Сибири 2». По словам главы «Газпрома» Алексея Миллера, он станет самым капиталоемким газовым проектом мира.
Обязывающий меморандум — первый конкретный шаг. Далее стороны должны урегулировать вопросы финансирования стройки, а также условия поставок (проектный объем — 50 млрд кубометров, а вот какова будет цена?).
Длина новой газовой артерии, которая должна будет доставить газ от месторождений Западной Сибири потребителям КНР через Монголию, составит 6,7 тыс. км, из них 2,7 тыс. км пройдет в РФ. Ожидается, что прокладка этой газовой трубы будет способствовать газификации ряда регионов РФ, в частности Красноярского края, Иркутской области, Бурятии, Забайкальского края.
Ждут газ и в Монголии. Напомним, что в стране стоит огромная проблема загрязнения воздуха из-за использования печного топлива и угля в населенных пунктах. Газ должен будет способствовать улучшению экологической ситуации в стране.
«Газпром» и CNPC подписали обязывающий меморандум по газопроводу «Сила Сибири 2»
«Газпром» и CNPC наконец как-то оформили намерение строить «Силу Сибири 2», а также договорились о расширении поставок по действующей «Силе Сибири»
Российский «Газпром» и китайская CNPC подписали обязывающий меморандум по строительству газопровода «Сила Сибири 2» в Китай через Монголию и, соответственно, подписаны документы по монгольскому участку под названием «Союз Восток». Сотрудничество рассчитано на 30 лет, поставки — 50 млрд кубометров.
Также компании подписали расширение стратегического сотрудничества, включающее в себя рост поставок по действующей «Силе Сибири» до 44 млрд кубометров в год (с проектных 38 млрд кубов), а по «дальневосточному маршруту» — с 10 млрд до 12 млрд кубометров.
Глава «Газпрома» Алексей Миллер, комментируя подписанные документы, сказал, что цена поставок голубого топлива в КНР «объективно ниже», чем цена для европейских покупателей. Он объяснил это географическими причинами: восточносибирские месторождения «Газпрома», откуда берется сырье для «Силы Сибири» к Китаю ближе, чем западносибирские — к Европе. Так что и транспортные расходы ниже. Относительно цены газа в будущей «Силе Сибири 2» он ничего не сказал.
Зато он отметил, что платят за газ китайцы в национальных валютах — в соотношении 50/50 для рублей и юаней.
«НиК» напоминает, что газопровод «Сила Сибири 2» с западносибирских месторождений «Газпрома» в КНР обсуждается много лет, последнее из значимых решений — маршрут пойдет через Монголию, и Улан-Батор в августе подписал с «Газпромом» меморандум о сотрудничестве. Его детали не публиковались, но с большой вероятностью речь шла о «Союз Восток» — участке газопровода по Монголии.
Однако остальные детали проекта второго газопровода в Китай ранее не были подтверждены соглашениями — до текущего меморандума российского концерна и китайского энергогиганта. Аналитики говорят, что китайская сторона жестко торгуется за цену газа, а еще — что КНР не нужно столько голубого топлива из одного источника, страна хотела бы диверсифицировать поставки.
«НиК» отмечает, что Европа действительно покупала у России газ за более высокую цену, чем Китай. Однако именно ЕС и, в частности Германия, настаивали на сохранении украинского транзита метана, хотя «Газпром» предполагал отказ от этого маршрута уже в начале 2020 года. Вот и получается, что с высокой ценой метана Россия получала необходимость газифицировать Украину, а также вкладывать огромные средства в строительство альтернативных газопроводов, постоянно оплачивать различные судебные издержки.
Создание «Силы Сибири-2», если проект будет реализован, позволит России перенаправить газ Западной Сибири в Восточном направлении. Потеря рынка Западной Европы уже не будет для «Газпрома» столь катастрофична.
Китай на фоне торговой войны с США нарастил закупки СУГ в России
Китай на фоне торговой войны с США нарастил закупки СУГ в России, но потенциал роста ограничивается логистическими возможностями
На фоне торговых разногласий между США и Китаем у России появляется шанс увеличить объемы экспорта сжиженных углеводородных газов (СУГ) на китайский рынок. Во 2-м квартале текущего года поставки уже существенно выросли, однако, как подчеркивают специалисты, резкий рост ограничен проблемами с транспортировкой, пишет «Коммерсант», анализируя данные Центра экономического прогнозирования ГПБ. По подсчетам экспертов, экспорт СУГ из РФ во 2-й четверти текущего года увеличился в 1,5 раза к первому кварталу и более чем в 2 раза относительно того же периода прошлого года, достигнув 227 тыс. т.
По данным LSEG, Соединенные Штаты в первые шесть месяцев нынешнего года оставались главным экспортером СУГ в Пондебесную, занимая долю в 48% (в сравнении с 60% годом ранее) — после введения Пекином ответных пошлин на американские энергоносители объем покупок из США начал сокращаться. Так, во 2-м квартале поставки припали на 26% по отношению к предыдущему кварталу и составили около 3 млн т. В июне, по информации LSEG, морские отгрузки СУГ из США в КНР сократились вдвое по сравнению с маем — до 540 тыс. т.
В ЦЭП подчеркивают, что падение импорта из Соединённых Штатов вызвало остановку части китайских нефтехимических производств суммарной мощностью порядка 6 млн т/г, при том, что в прошлом году было импортировано 29 млн т. Несмотря на перемирие, предприятия КНР стараются обеспечить бесперебойную загрузку мощностей. В частности, многие компании переводят универсальные мощности на более тяжелые виды сырья и активно ищут замену американскому пропану и бутану. Существенной альтернативой стал импорт из Ближнего Востока, который за 2-й квартал увеличился на 30% и превысили 4,5 млн т. В таких условиях, отмечают эксперты, перед российскими экспортерами открываются дополнительные возможности, но отмечают необходимость наличие дальневосточного терминала по экспорту СУГ.
Аналитики также напоминают, что в последние годы Китай почти в полтора раза нарастил мощности по выпуску нефтехимической продукции, а в ближайшую пятилетку планируется нарастить их ещё на треть.
На саммите ШОС подписали дорожную карту по партнерству в энергетике
Страны ШОС будут стремиться создавать устойчивые цепочки поставок и производства энергетических ресурсов
Главы государств, входящих в Шанхайскую организацию сотрудничества (ШОС), согласовали новую дорожную карту, направленную на имплементацию Стратегии развития взаимодействия в энергосфере до 2030 года. Соответствующая договоренность достигнута на 25-м заседании Совета руководителей стран — участников объединения.
В декларации, подписанной в китайском Тяньцзине, отмечается, что страны-члены ШОС выступают за расширение инклюзивного и взаимовыгодного партнёрства в области энергетики. В документе отдельно подчеркнуто намерение последовательно укреплять устойчивость производственно-сбытовых цепочек поставок энергетических ресурсов.
Участники объединения выразили готовность способствовать формированию стабильного, сбалансированного и лишённого дискриминационных барьеров глобального энергетического рынка.
Ранее ШОС, куда входят Россия, Китай, Киргизия, Индия, Иран, Казахстан, Таджикистан, Пакистан, Узбекистан, Белоруссия, декларировали создание Банка развития, чтобы содействовать торговле в национальных валютах.
Отметим, что среди стран организации есть как поставщики, так и потребители энергоресурсов. Россия входит в число крупнейших производителей, а Китай и Индия лидируют в мировом потреблении энергоресурсов.

Дмитрий Чернышенко посетил Пекинскую зону экономико-технологического развития
Заместитель Председателя Правительства России Дмитрий Чернышенко посетил Пекинскую зону экономико-технологического развития. В частности, вице-премьер оценил разработки центра робототехники и демонстрационной зоны автономного вождения высокого уровня, а также специализированного инкубатора беспилотных технологий и центра сертификации дронов.
Напомним, Дмитрий Чернышенко в составе делегации принимает участие в рабочем визите Президента Владимира Путина в Китай.
«Накануне в Китае на заседании Совета глав государств – членов ШОС наш Президент Владимир Путин отметил расширение связей её участников в области науки и образования. Сегодня порядка 300 российских и 500 китайских организаций осуществляют или планируют реализацию более тысячи совместных научных проектов», – подчеркнул российский вице-премьер.
Он добавил, что опыт Пекинской зоны экономико-технологического развития применим при создании технопарков в составе кампусов мирового уровня. Именно там компании-резиденты будут разрабатывать новую инновационную продукцию для регионов Российской Федерации.
Российский вице-премьер сообщил, что в России запущен ряд мер государственной поддержки в рамках нацпроекта «Молодёжь и дети» для вузов, которые занимаются разработками для стратегически важных отраслей промышленности. Например, МГТУ «Станкин» как участник программы «Приоритет-2030» представил разработки в сфере робототехники и беспилотных авиационных систем, а Южный федеральный университет в рамках передовой инженерной школы осуществляет подготовку высококвалифицированных инженеров в области мехатроники и робототехники.
Дмитрий Чернышенко отметил высокий уровень научного взаимодействия между Россией и Китаем. Самые популярные направления совместных проектов: математические и естественные науки, инженерное дело, технологии и технические науки, науки об обществе, здравоохранение и медицина.
На постоянной основе функционируют рабочая группа по высоким технологиям и инновациям и подкомиссия по научно-техническому сотрудничеству. Ключевым документом является «дорожная карта» российско-китайского сотрудничества в области науки, технологий и инноваций на период до 2025 года.
Также идёт конкурсный отбор научных проектов профильных министерств России и Китая. Только в этом году их было поддержано 15. Среди тематик – передовые материалы и высокоточная химическая промышленность, информационные технологии, новые транспортные системы и другие направления.
Вице-премьер добавил, что запуск интересных проектов, которые готовились в рамках подкомиссии по научно-технологическому и инновационному развитию и рабочей группы, можно будет наблюдать в ближайшее время.
Отметим, в Пекинской зоне экономико-технологического развития расположены представительства более 26 тыс. компаний, деятельность которых сосредоточена на развитии таких технологических отраслей, как информационные технологии, автомобильная промышленность, биотехнологии и науки о жизни, робототехника и интеллектуальное производство. Одна из особенностей – нацеленность на развитие экологически чистых технологий.
Демонстрационная зона автономного вождения высокого уровня создана для поддержки крупномасштабной эксплуатации автономных транспортных средств высокого уровня. Лицензии на проведение испытаний выданы 35 компаниям на более чем 1 тыс. транспортных средств.
На экспозиции центра робототехники «Большой мир роботов» представлены 50 различных по своему функционалу роботов от 30 компаний. В том числе роботы-сортировщики, бариста, грузчики, хирургические, диагностические роботы, робот-рыба для определения загрязнений воды и другие.
Вице-премьер также подчеркнул, что сфера искусственного интеллекта – одна из самых перспективных для сотрудничества. Продвигать кооперацию с Китайской Народной Республикой в области ИИ поручил Президент Владимир Путин в декабре на конференции «Путешествие в мир искусственного интеллекта». Три китайские ассоциации присоединились к Международному альянсу в сфере ИИ, созданному в России в прошлом году.
Baosteel обсуждает инвестиции в сталелитейную промышленность Азии и Африки
Как сообщает агентство Bloomberg, китайская компания Baoshan Iron & Steel ведёт переговоры с несколькими потенциальными партнёрами об инвестициях в сталелитейные проекты, уделяя особое внимание Азии, Ближнему Востоку и Северной Африке.
Согласно заявлению, опубликованному в пятницу (29 августа), крупнейший производитель стали в стране, известный как Baosteel, «активно рассматривает» зарубежные инвестиционные цели. Заявления прозвучали на брифинге компании, посвящённом результатам первого полугодия, на котором присутствовали руководители, включая председателя совета директоров Цзоу Цзисиня.
Baosteel стремится инвестировать в производство за пределами Китая, чтобы повысить свою конкурентоспособность на мировой арене, и уже инвестировала в предприятие по производству листовой стали в Саудовской Аравии. В пятницу компания сообщила, что проект имеет плановую производственную мощность 2,5 млн тонн и первоначальный бюджет в размере 4 млрд долларов США.
«По мере углубления нашей стратегии интернационализации и дальнейшего развития отраслевых тенденций, создание региональных или полнопроизводственных линий за рубежом станет неизбежным и необходимым шагом», — заявила Baosteel.
Китай также сталкивается с антидемпинговыми пошлинами со стороны ряда стран, стремящихся не допустить более дешёвые китайские поставки после снижения внутреннего потребления из-за затяжного спада на рынке недвижимости.
На прошлой неделе Baosteel объявила о 7-процентном росте чистой прибыли в первом полугодии, что является позитивным фактором на фоне избыточного предложения и долгосрочных сомнений относительно будущего спроса на сталь в стране.
Baosteel ожидает, что экспорт стали из Китая останется на уровне выше 100 млн тонн в 2025 году
Как сообщает Kitco News, компания Baoshan Iron & Steel Co, крупнейшая китайская биржевая сталелитейная компания, сообщила в пятницу, что ожидает, что общий экспорт стали из страны останется на уровне выше 100 млн тонн в 2025 году, отслеживая возможные ограничения национального производства стали.
Компания Baosteel является дочерней компанией государственной China Baowu Steel Group, крупнейшего в мире производителя стали по объему производства.
Экспорт стали, вероятно, сократится в четвертом квартале с текущего высокого уровня из-за потенциального роста экспортных цен, новых налоговых правил и тарифных барьеров, заявил председатель правления Baosteel Цзисинь Цзоу на брифинге по результатам первого полугодия в пятницу.
Экспорт стали из Китая за первые семь месяцев вырос на 11,4%, достигнув рекордного уровня, несмотря на введение торговых барьеров. За тот же период Baosteel экспортировала 4,83 млн тонн стали по сравнению с 6,07 млн тонн в 2024 году.
«В настоящее время наш ежемесячный экспорт продолжает расти, поэтому мы уже способны экспортировать 10 млн тонн стали в год», — заявил генеральный директор Baosteel Баоцзюнь Лю.
Компания планирует экспортировать 15 млн тонн и 20 млн тонн стали в 2026 и 2028 годах соответственно, добавил Лю.
Кроме того, Baosteel заявила, что будет внимательно следить за мерами по сокращению производства стали и разработкой «антиинволюционной» политики в Китае для решения проблемы предполагаемого переизбытка производственных мощностей в промышленности.
В июле высшее руководство Китая пообещало прекратить дефляционную ценовую войну, что породило ожидания общенациональной реформы поставок в секторах, страдающих от переизбытка мощностей, включая угольную и сталелитейную промышленность, что привело к росту цен.
Крупные инфраструктурные проекты в Китае - благо для рынка железной руды
Как сообщает Wall Street Journal, генеральный директор металлургического подразделения Fortescue считает, что инвестиции Китая в крупные инфраструктурные проекты, требующие большого объёма стали, дают основания для оптимизма в отношении перспектив рынка железной руды, который оказался под угрозой из-за продолжающегося кризиса на рынке недвижимости.
В интервью Дино Отранто подчеркнул, что китайский гидроэнергетический проект стоимостью 167 миллиардов долларов на реке Ярлунг-Цанпо и его высокоскоростная железнодорожная система — крупнейшая и самая быстрорастущая в мире — являются признаками сохраняющейся потребности Китая в стали.Недавно Китай начал строительство этой гидроэлектростанции — настоящего инженерного чуда, требующего прокладки туннелей в высокогорье и обещающего стать самым дорогим инфраструктурным проектом в мире. Пекин также вкладывает колоссальные инвестиции в дальнейшее расширение своей высокоскоростной железнодорожной сети, что может обойтись в сотни миллиардов долларов в течение ближайшего десятилетия.
«Это огромные инвестиции в сталь», — сказал Отранто. «Более того, они объявляют об этих проектах, а затем, всего через несколько месяцев, вы видите реальные результаты и реализацию, и это феноменально».
Отранто выступил с заявлением после того, как Fortescue сообщила о падении годовой чистой прибыли на 41%, поскольку снижение цен на железную руду затмило рост поставок этого товара и небольшое снижение производственных затрат.
Цена, которую компания заплатила за свою железную руду, упала почти на одну пятую в годовом исчислении.
Цены на железную руду оказались под давлением из-за проблем в секторе недвижимости Китая, традиционно являющемся крупнейшим источником спроса на сталь в стране. Китайские сталелитейные компании экспортируют излишки стали за рубеж, а экспорт с начала года достиг рекордного уровня.

Встреча с Президентом Белоруссии Александром Лукашенко
В Пекине прошла встреча Владимира Путина с Президентом Республики Беларусь Александром Лукашенко.
В.Путин: Александр Григорьевич, хоть мы и за 7 тысяч километров, как Вы сказали, от наших стран, тем не менее, где бы мы ни встречались, мы всегда найдём о чём поговорить и всегда есть необходимость встретиться и поговорить, что любопытно.
Вот сейчас с коллегами некоторыми обсуждали…
А.Лукашенко: Мы наблюдали.
В.Путин: И я сказал одному из коллег (сейчас поподробнее расскажу об этом), что у нас, в принципе, торгово-экономические отношения развиваются неплохо, но с Беларусью – свыше 50 миллиардов долларов. И с таким объёмом товарооборота всё-таки у России небольшое количество стран.
А.Лукашенко: Мы, по-моему, четвёртое место.
В.Путин: Да, может быть.
Я что этим хочу сказать? Что всё-таки наши встречи даром не проходят. Что это всё-таки результат нашей с Вами совместной работы. Это очень здорово. Я очень рад Вас видеть.
Мы только что поработали, буквально вчера, ещё и в рамках Шанхайской организации сотрудничества. Завтра примем участие в параде победы, которая знаменовала окончание Второй мировой войны. Это всё тоже наше с Вами общее дело, в данном случае вместе с нашими китайскими друзьями.
И есть возможность поговорить по нашим двусторонним отношениям. Я очень этому рад.
А.Лукашенко: Спасибо, Владимир Владимирович, за приглашение в Ваш дом – хоть в Китае, но это Ваш дом. Мы, правда, тут блуждали долго, пока нашли этот дом. Оказывается, рядом живём, через сто метров.
Я рад с Вами встретиться, обсудить некоторые вопросы и в рамках Шанхайской организации [сотрудничества]. Всегда это признаю, подчёркиваю, что благодаря Вам и Китайской Народной Республике мы единственная европейская страна, которая находится в этой семье.
В.Путин: Словакия?
А.Лукашенко: Они ещё пока не члены [Шанхайской организации сотрудничества].
В.Путин: Ну, приехали на мероприятие.
А.Лукашенко: Нет, я имею в виду европейских членов ШОС. Поэтому это для нас очень важно. Мы имели возможность со всеми президентами переговорить, даже с Премьер-министром [Индии] Нарендрой Моди. Давно мы с ним не встречались, но обменялись некоторыми вещами, поговорили. Это тоже очень важно.
Вы же понимаете, что Россию нам никто не заменит, поэтому очень важно, что мы сегодня встречаемся. Знаю, что Вы поддержали инициативу Китая по глобальному управлению.
В.Путин: Хорошая инициатива.
А.Лукашенко: Хорошая. Главное – равенство, как всегда, справедливость. Только что я тоже встречался с руководством, представителями руководства Китая. Единственное, я в конце заметил, главное – чтобы Китай не соскочил с этой инициативы, чтобы оно так и было. А то, знаете, вырастут, большими станут, потом глобализмом страдают. Китай – сказали: «Нет, это наша четвёртая инициатива, мы свято будем её соблюдать».
Что касается парада – они были у нас, в Москве, праздновали с нами нашу Победу. Конечно, мы, как бы ни было сложно, должны были здесь побывать. И спасибо, что пригласили на этот парад. Больше трёх десятков глав государств будет на параде. Правда, будет жарко, Владимир Владимирович. Под 40. Даже Вам будет жарко. Я уже думаю, как там нам на этом солнце постоять. Ну, говорят, они там обеспечат.
Что касается двусторонних отношений, так у нас удивительно, – я так ревизировал накануне, – у нас вопросов почти нет, меньше, чем с Китаем у России. Хотя у Китая сегодня мы три проблемы обнаружили, я Вам расскажу потом. Готовы в этом направлении развиваться.
Я Вас поздравляю. С Дональдом Трампом Вы провели хорошую встречу на Аляске. Мы Вам аплодировали очень. С двух сторон – не надо говорить: кто-то выиграл, проиграл – молодцы, вдвоём очень здорово сработали.
Я смотрел по Украине – крыть нечем. Только кричат там, западнее нас: плохо, плохо. Ну у них всё время плохо. Я думаю, и они поумнеют и присоединятся к инициативам, которые Вы обозначили с Президентом Соединённых Штатов Америки.
Трудимся вместе на всех фронтах, Вы знаете, и будем трудиться. Мы, когда Президент США позвонил, обсуждали эту проблему, я сказал: мы одна страна. В принципе, Россия в одиночку воюет, мы, как можем, поддерживаем и будем поддерживать, публично об этом говорю. Это беда. Ну а кто прав, кто виноват – время покажет. Ещё спасибо скажут многие-многие, особенно в Европе, что опять в это сложное время нам приходится останавливать нацизм, который мог перерасти в фашизм.
Поэтому, Владимир Владимирович, будем вместе до конца свою роль и функцию выполнять.
В.Путин: Александр Григорьевич, Вы сказали, что нам, Беларуси, Россию никто не заменит. Я хочу сказать в ответ, что и Белоруссию никто не сможет заменить для России. У нас очень близкие межгосударственные отношения, и у нас с Вами добрые личные отношения, но это, может быть, не так важно. Важно то, что результат нашей совместной работы очевиден, я уже об этом сказал. С точки зрения экономического роста и даже облагораживания структуры экономики всё-таки у нас многое делается, и делается достаточно эффективно. И очень много интересных направлений в сфере кооперации, прежде всего промышленной кооперации. Об этом, наверное, и поговорим.

Встреча с Президентом Сербии Александром Вучичем
Владимир Путин встретился с Президентом Республики Сербии Александром Вучичем, принимающим участие в торжественных мероприятиях по случаю 80-й годовщины победы китайского народа в войне сопротивления Японии и окончания Второй мировой войны.
В.Путин: Уважаемый господин Президент!
Очень рад Вас видеть. Я помню о нашей предыдущей встрече в Москве. Рад возможности встретиться с Вами на полях завтрашнего мероприятия по случаю 80-летия окончания Второй мировой войны.
Наше стратегическое партнёрство – взаимовыгодное, приносит положительные результаты как для России, так и для Сербии. В прошлом году, к сожалению, у нас был определённый спад по торговле. Но в этом году мы наблюдаем позитивную динамику, и задача заключается в том, чтобы её закрепить.
Ведомства наши на постоянной основе работают друг с другом, работают в целом достаточно интенсивно. И с результатом, по-моему, на конец этого года в Белграде намечено очередное заседание комитета по торгово-экономическим связям. Мы, разумеется, готовы и заинтересованы в продолжении нашей совместной работы по этим направлениям.
Мы видим и с уважением относимся к независимому внешнеполитическому курсу, который проводит Сербия под Вашим руководством. И рад возможности поговорить сегодня и по двусторонним, и по региональным делам, так, как это мы делаем с Вами всегда, когда имеем возможность встретиться лично и поговорить.
Рад Вас видеть ещё.
А.Вучич: Уважаемый господин Президент!
Очень рад видеть Вас. Спасибо большое, что Вы нашли возможность для сегодняшней встречи.
Ещё раз хотел бы поблагодарить Вас за Ваше сердечное гостеприимство и тёплый приём в Москве 9 мая.
Также разрешите выразить Вам лично большую признательность за уважение и поддержку сохранения территориальной целостности Сербии и за дружеское отношение к сербскому народу.
Для Сербии очень важно сотрудничество на высоком уровне с Россией во всех областях. И надеюсь, что у нас будет возможность не только сохранить, но и укрепить и увеличить наше сотрудничество.
Для нас жизненно важна область энергетики, снабжения газом нашей страны. Благодаря строительству нефтепровода к Венгрии мы сделаем шаги вперёд в развитии энергетики.
Также мне нужно сказать «добро пожаловать» всем российским компаниям, которые хотели бы принять участие в инфраструктурных проектах в Сербии, включая РЖД, «Росатом», конечно, и многие другие.
Хочу Вас ещё раз известить, что Сербия с начала украинского кризиса, уважаемый господин Президент, находится в очень трудной ситуации и под большим давлением. Но, несмотря на это, мы смогли сохранить нашу принципиальную позицию, отстоять независимость Сербии. Мы сегодня являемся единственной страной Европы, которая не ввела никаких санкций [против] Российской Федерации. И мы, конечно, и в будущем будем сохранять наш военный нейтралитет.
Также хочу внимательно выслушать Ваши советы и предложения для развития наших отношений в будущем.
Спасибо Вам за тёплый приём. Уверен, что двусторонние отношения Сербии и России мы можем укрепить и увеличить до самого высокого уровня.
Спасибо ещё раз за Ваше гостеприимство сегодня здесь, в Пекине, в Китае. Спасибо большое.

Встреча с Премьер-министром Пакистана Шехбазом Шарифом
Состоялась беседа главы Российского государства с Премьер-министром Исламской Республики Пакистан Шехбазом Шарифом.
В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр! Уважаемые коллеги! Мы очень рады вас видеть.
Наша предыдущая встреча проходила год назад, и это было на полях саммита ШОС в Астане.
Должен отметить, что Пакистан был и остаётся нашим традиционным партнёром в Азии. Мы дорожим отношениями, которые сложились между нашими странами. Хотел бы отметить, что мы в ходе предыдущей встречи договаривались об активизации наших отношений, и некоторые вещи действительно удалось сдвинуть с мёртвой точки.
Вместе с тем, к сожалению, в силу ряда объективных обстоятельств, всё-таки торговый оборот у нас несколько снизился, буквально на незначительную величину. Но тем не менее это для нас хороший сигнал, чтобы поработать, проанализировать всю ситуацию и поработать над этим.
Но, к сожалению, Пакистан сталкивается всё с новыми и новыми катаклизмами. С Вами рядом работали, сидели за столом в ходе сессии ШОС, Вы об этом рассказывали. Мы очень надеемся, что ваша страна под Вашим руководством справится со всеми этими трудностями и проблемами.
Мы приносим самые искренние соболезнования всему народу Пакистана в связи с тяжёлыми событиями, с наводнениями. Вы об этом недавно мне рассказывали.
Мы продолжаем сотрудничать по межпарламентской линии. Взаимодействие идёт на постоянной основе. Сотрудничаем на международных площадках. Пакистан сейчас исполняет обязанности непостоянного члена Совета Безопасности ООН, и у нас идёт постоянная работа и на этой важнейшей площадке.
Уважаемый господин Премьер-министр, у нас в России запланированы в ноябре мероприятия тоже в рамках ШОС на уровне руководителей Правительств. Если Вы найдёте время и сочтёте возможным, мы будем рады видеть вас в Москве.
Ш.Шариф (как переведено): Благодарю Вас.
Ваше Превосходительство, господин Президент, благодарю Вас за то, что нашли время в своём плотном графике для этой встречи. Как Вы совершенно верно заметили, в прошлый раз мы встречались в Астане, это было в июле прошлого года.
И с уверенностью могу заявить, что, работая совместно, мы прилагаем значительные и искренние усилия в целях продвижения наших двусторонних отношений, в особенности в области торговли, коммерции.
В прошлом году двусторонний товарооборот резко вырос. Мы импортировали нефть из Российской Федерации, что вылилось в увеличение двустороннего товарооборота.
Наши отношения только улучшаются на протяжении последних многих лет благодаря Вашей личной приверженности, Вашей личной заинтересованности во многом. И хотел бы также сказать, что я решительно настроен на укрепление наших двусторонних связей. Мне кажется, что мы движемся в верном направлении.
После нашей встречи в Астане состоялся целый ряд делегационных визитов между нашими двумя странами. Ваш Заместитель Председателя Правительства [Алексей Оверчук] посетил Исламабад, были другие российские делегации, которые посетили Пакистан. Наши делегации посетили Российскую Федерацию: совсем недавно были подписаны протоколы, направленные на развитие нашего сотрудничества в области сельского хозяйства, сталелитейного, железоделательного производства, транспорта, в частности о создании транспортного коридора, который ведёт от Белоруссии через Россию, Казахстан, Узбекистан, Афганистан и заканчивается в Пакистане. Мне кажется, что этот коридор крайне важен.
Ваше Превосходительство, полагаю, что всё это в совокупности является отражением, без какой-либо тени сомнений, решительной приверженности как с Вашей, так и с нашей стороны на развитие наших отношений.
Благодарю Вас за приглашение посетить Вашу прекрасную страну. Буду крайне рад оказаться в России. Уже в течение многих лет я не бывал в России, поэтому мне следует вновь оказаться в Москве и напомнить себе о воспоминаниях моих юных дней.
Ваше Превосходительство, позвольте также поблагодарить Вас за слова поддержки Пакистану. Благодарю Вас и за то, что Вы пытаетесь содействовать балансировке в регионе. Должен сказать, что мы с уважением относимся к вашим отношениям с Индией, это совершенно хорошо, но мы хотели бы также установить с Вами крепкие связи. Они носили бы дополняющий характер в интересах процветания и блага всего региона.
В Вас я вижу решительного лидера. Хочу заверить Вас, что желаю работать с Вами вместе весьма тесно.
В.Путин: Спасибо.

Встреча с Председателем Правительства Словацкой Республики Робертом Фицо
Владимир Путин встретился с Председателем Правительства Словацкой Республики Робертом Фицо, прибывшим в Китай для участия в торжественных мероприятиях по случаю 80-й годовщины победы китайского народа в войне сопротивления Японии и окончания Второй мировой войны.
В.Путин: Уважаемый господин Председатель Правительства! Дорогие коллеги! Мы очень рады вас всех видеть.
Я помню Ваш визит в Москву и хочу ещё раз выразить Вам благодарность за то, что Вы сочли возможным приехать и разделить с нами все эмоции, связанные с победой во Второй мировой войне, в борьбе с нацизмом. И сейчас мы с Вами встречаемся в Пекине на подобных торжествах в связи с окончанием, уже полным окончанием Второй мировой войны.
Мы очень ценим ту независимую внешнюю политику, которую проводите Вы и Ваша команда, Ваше правительство. Она, политика, даёт положительный результат. Прежде всего, конечно, я имею в виду экономические показатели. И в этой связи хочу отметить, что Россия остаётся надёжным поставщиком энергоносителей.
И некоторые ваши компании продолжают работать, и небезуспешно, на российском рынке, что тоже, на мой взгляд, полезно для словацкой экономики в целом.
Тем не менее мы, к сожалению, живём в условиях сложных, связанных с различными внешними ограничениями. Когда-то у нас был товарооборот в 10 миллиардов долларов, если в долларовом эквиваленте считать. Сейчас он упал до уровня менее 4 процентов. Правда, есть определённые подвижки положительного плана. Надеюсь, что мы эти тенденции сможем усилить и сохранить.
Я очень рад возможности встретиться с Вами снова здесь, в Пекине, на полях мероприятий, связанных с 80-летием окончания Второй мировой войны.
Р.Фицо (как переведено): Благодарю Вас, господин Президент!
Вначале у меня не очень приятный вопрос. Как Вы поживаете?
В.Путин: Если я жив, то это уже хорошо. Вопрос приятный.
Р.Фицо: Хочу поблагодарить за гостеприимство, которым пользовалась наша делегация в связи с празднованием 80-летия конца Второй мировой войны. Для всех нас это было действительно впечатляюще. И, поверьте мне, я не жалею, что я приехал.
И я просто не принимаю ту критику, с которой пришли отдельные страны – члены ЕС, потому что у меня в голове всё по полочкам разложено, и я знаю, что народы бывшего Советского Союза и Китай заплатили больше всех за победу. Ещё раз благодарю за гостеприимство.
Господин Президент, я хочу подтвердить, что наша политика в Словакии, что касается Второй мировой войны, направлена на почёт всем жертвам, мы уважаем все жертвы. И мы будем продолжать сотрудничество с вашим посольством в области реконструкции военных кладбищ. У нас один совместный проект в городе Михаловце. Мы даже не справляемся с вашими темпами. Но хочу заверить вас, что все обязательства, которые мы приняли, сбудутся во всей Словакии. Мы с большим уважением относимся к памятникам и военным кладбищам. В этой связи вы можете полагаться полностью на нас.
Господин Президент, я бы хотел представить Вам хорошее послание. Вы знаете, что мы страна – член Евросоюза и НАТО. Мы считаем наше членство нашим жизненным пространством. Я не отношусь к тем политикам, господин Президент, которые будут рассказывать сказки. Я говорю прямо и откровенно. Конечно, у нас разные мнения по разным вопросам. Мы обговаривали это в наше посещение и в Москве, и здесь.
Наверное, СМИ будут смеяться, но вашему пресс-секретарю я начал говорить одну историю о лягушке или о жабе. Иногда у меня такое впечатление, что мы в Евросоюзе, как эта жаба, которая сидит на дне колодца, и мы не видим, что находится наверху. Но мир совсем другой. И я иногда очень разочарован, что Евросоюз, несмотря на то что я высоко уважаю Евросоюз, не способен реагировать на движение в мире, и я не понимаю некоторые решения Евросоюза.
Поэтому я очень откровенно хочу сказать на этой встрече, что мы очень заинтересованы в стандартизации отношений между Словацкой Республикой и Российской Федерацией. Хочу предложить встречу или заседание совместной комиссии как можно скорее. Мы должны искать возможности углубления и расширения нашего сотрудничества, находить области, где мы можем тесно сотрудничать.
Что касается поставок газа, который мы получаем через Turk Stream, – объёмы постепенно увеличиваются, мы уже почти достигаем 4 миллиардов кубометров. И мы очень жёстко реагируем на атаки на нефтяную инфраструктуру.
В пятницу у меня будет встреча с Президентом Украины в городе Ужгород. И я буду очень серьёзно открывать этот вопрос. Потому что невозможно, чтобы осуществлялись такие атаки на очень важную для нас инфраструктуру. Вы, наверное, знаете решение Еврокомиссии относительно RePowerEU, то есть остановка транспортировки газа, нефти с 2027 года. Мы будем голосовать против этого решения в Евросоюзе. И я уверен, что до 1 января 2028 года многое может измениться и что RePowerEU не будет действовать, потому что он наносит нам большой вред.
Мы хотим сотрудничать и в дальнейшем в энергетической области. Мы заинтересованы в поставках российского газа, нефти. Мы также заинтересованы в сотрудничестве и в других областях.
Могу сказать, что Словацкая Республика собирается построить новый реактор, который будет в руках государства, мощностью 1100 мегаватт. Мы общаемся с американской компанией Westinghouse. Вы знаете, что все реакторы, которые имеются в Словакии, советского или российского производства. Атомная энергетика в Словакии производит больше чем половину потребления электроэнергии в Словакии. Я был бы очень рад, если было бы российско-американское сотрудничество в этой области. И хорошо было бы общаться с компанией с Westinghouse в этой области. Поэтому, если Вы согласитесь, господин Президент, мы можем определить дату встречи совместной комиссии. Мы проводим уже определённые мероприятия, и мы находимся в шенгенском пространстве. Для граждан России это немного сложновато, но я не знаю, почему мы не могли бы сотрудничать.
Уважаемый господин Президент! У меня нет никакого специального послания здесь сегодня. Что касается многих тем относительно военного конфликта на Украине, у меня мои позиции совершенно другие, чем у наших коллег на Западе.
Хочу спросить, могу ли я передать послание с Вашей стороны моим коллегам? Потому что то, что Вы сделали относительно встречи с Президентом США, – это большой шаг вперёд. И я бы хотел получить более подробную информацию о том, где мы находимся, чего мы можем ожидать.
Господин Президент, конечно, меня критикуют, что я здесь, в Пекине, и что мы встречаемся. Конечно, все будут звонить и спрашивать: а что тебе сказал Президент Путин? Хорошо было бы, чтобы мы обменялись информацией в этой области. Ещё раз благодарю Вас. Я очень рад встретиться с Вами. Очень рад, что мы развиваем наши отношения шаг за шагом.
Ещё хочу напомнить, что в Евросоюзе, что касается членства Украины в Евросоюзе, перед нами большое решение, важное решение. С одной стороны, мы говорим, что каждая страна имеет право решать о своих перспективах, но, с другой стороны, мы подчёркиваем, что Украина должна удовлетворить все требования, связанные с присоединением к Евросоюзу. И я считаю, что это будет серьёзная тема, о которой я буду говорить с Президентом Зеленским в пятницу. С одной стороны, мы поддерживаем Украину в этом отношении, с другой стороны, подчёркиваю, я это говорил с самого начала, что Украина не может стать членом НАТО. Это моё окончательное решение. Но что касается вступления в ЕС, мы готовы сотрудничать с Украиной.
Ещё раз благодарю Вас. Считаю, что я открыл несколько тем, о которых мы можем совместно поговорить.
Спасибо.
В.Путин: Уважаемый господин Председатель Правительства!
Словакия, как известно, и член ЕС, и член НАТО. Вы можете себе позволить критиковать их политику, потому что это как бы ваше сообщество, ваша семья сегодня.
Я не хочу Вас ставить в сложное, двойственное положение и заниматься критикой НАТО и Евросоюза. Не хочу их сравнивать с пресмыкающимися и с животными. Они специалисты не по сказкам, они специалисты по фильмам ужасов.
И то, что постоянно, мы видим сейчас, постоянно нагнетается какая-то истерия по поводу того, что Россия якобы задумала нападать на Европу, я думаю, что это для здравомыслящих людей понятная провокация или полная некомпетентность. Потому что любой здравомыслящий человек прекрасно отдаёт себе отчёт в том, что у России не было никогда, нет и не будет никакого желания ни на кого нападать.
Конфликт на Украине – я уже об этом многократно говорил, вот только что на мероприятиях ШОС сказал, – связан не с нашим агрессивным поведением. Он связан с тем, что Запад способствовал проведению государственного переворота на Украине. Кстати говоря, несмотря на то, что три руководителя государств – Польши, Франции и Германии – подписали, поставили свои подписи как гаранты договорённости между властью и оппозицией в 2014 году на Украине, а через буквально пару дней произошёл государственный переворот, и те, кто давал гарантии договорённости между оппозицией и Президентом, пальцем не пошевелили для того, чтобы вернуть политический процесс на Украине в конституционное поле. А начали поддерживать тех, кто совершил государственный переворот. Отсюда и начался конфликт. Потому что после этого пошли события и в Крыму, и события на юго-востоке Украины, в Донбассе. Вот в этом суть конфликта.
Что касается России, то она вынуждена была защищать свои интересы и людей, которые связывают свою жизнь, свою судьбу с Российской Федерацией, с Россией, с нашей историей и традициями. Вот в чём суть конфликта, вот откуда он взялся. И это совсем не наше агрессивное поведение, а агрессивное поведение с другой стороны. И у нас нет никаких других целей, кроме как защищать свои интересы. Потому что другая сторона этой медали заключается в том, что с помощью НАТО предпринимается попытка поглощения практически всего постсоветского пространства. Мы вынуждены были на это реагировать. В этом вся проблема.
И наши последние контакты с Президентом Трампом, с американской администрацией в Анкоридже показали, что нас слышит новая администрация. Потому что, если мы раньше в контактах с прежней администрацией, с Президентом Байденом говорили об этом, нас никто не хотел слушать, и не слышал никто. Сейчас мы видим, такое взаимное понимание намечается. Мы этому очень рады и надеемся, что этот конструктивный диалог будет продолжен.
Ну а что касается «агрессивных планов» России в отношении Европы – хочу ещё раз подчеркнуть, что это полная чушь, не имеющая под собой абсолютно никаких оснований.
Теперь по поводу атак на энергоинфраструктуру, в частности со стороны Украины. На протяжении долгого времени, ещё пару лет назад не предпринимали вообще никаких действий, касающихся гражданской инфраструктуры, особенно в зимний период. И очень долго терпели, когда украинские войска наносили постоянные удары по нашим энергетическим объектам. После этого начали отвечать. И мы отвечаем, конечно, так скажем, серьёзно, это правда. В ответ украинская сторона пытается нанести ущерб нам, но наносит ущерб и нашим партнёрам.
Ну что можно сказать? Ведь Украина получает значительный объём энергоресурсов через своих соседей в Восточной Европе. Закройте им поставки газа, которые идут по реверсу, закройте им поставки электроэнергии – и они сразу поймут, что есть какие-то пределы их поведения в области нарушения чужих интересов.
Что касается АЭС. Это, конечно, всегда выбор заказчика. У нас есть хороший опыт сотрудничества с инопартнёрами. Причём в том числе и с европейскими партнёрами. В частности, это касается нашей совместной работы в Венгрии. Мы вполне можем рассмотреть возможность сотрудничества с Westinghouse и в вашем варианте. Также, кстати говоря, – говорю, это так, между прочим, апропо, – мы можем посотрудничать с американскими партнёрами и на Запорожской атомной электростанции. Мы, в принципе, косвенно эти вопросы тоже с ними обсуждали.
То же самое, кстати говоря, касается и украинской стороны. На запорожской станции, если сложатся благоприятные обстоятельства, мы обсуждали это с американскими нашими коллегами, можем даже втроём по Запорожской атомной станции поработать. Это как бы Словакии не касается, но это предпосылка для того, чтобы нам осуществить совместные проекты и на словацком рынке. Хотя наша компания «Росатом» является хорошим, надёжным партнёром для наших коллег в Словакии. Не только исправно работает атомная электростанция советского, российского дизайна, но и регулярно, на хорошей основе, на постоянной, без всяких сбоев идёт и поставка топлива. Кстати говоря, было бы неправильно заменять наше топливо на топливо иностранного, другого производства, производства третьей страны, потому что там есть технологические особенности. Это, я думаю, нецелесообразно делать, но на уровне специалистов вы всегда можете это обсудить.
Что касается членства Украины в ЕС – мы никогда против этого не возражали. Что касается НАТО – это другой вопрос. Но здесь речь идёт об обеспечении безопасности Российской Федерации. Причём не только сегодня, не в среднесрочной, а в долгосрочной перспективе. Наша позиция здесь известна: мы считаем это для себя неприемлемым.
Естественно, это решение самой Украины, как обеспечивать свою безопасность. Но эта безопасность, как это было записано в фундаментальных документах, в том числе в области безопасности на европейском континенте, не может быть обеспечена за счёт безопасности других стран, в частности за счёт Российской Федерации.
Здесь есть варианты обеспечения безопасности Украины в случае завершения конфликта. Это тоже было предметом нашего обсуждения в Анкоридже, и, мне кажется, здесь есть возможность найти консенсус.

Российско-китайские переговоры
В Доме народных собраний состоялись российско-китайские переговоры.
Обсуждалось дальнейшее укрепление и развитие всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия между Россией и Китаем, практическая кооперация между странами, а также глобальные и региональные сюжеты, сотрудничество на многосторонних площадках.
В рамках официального визита Президента России в КНР подписан пакет документов.
Позже главы государств продолжили общение в резиденции Чжуннаньхай.
* * *
Начало российско-китайских переговоров
Си Цзиньпин (как переведено): Мой давний друг, я очень рад вновь видеть Вас в Пекине.
Мы с Вами буквально вчера вместе участвовали в саммите ШОС в Тяньцзине. А завтра будем с Вами, господин Президент, а также с главами стран, представителями международных организаций и почётными гостями с пяти континентов торжественно отмечать 80-летие победы китайского народа в войне сопротивления японским захватчикам и победы в Мировой антифашистской войне.
С 9 мая до 3 сентября мы взаимно присутствуем на торжествах по случаю победы в Мировой антифашистской войне друг у друга. Это уже стало доброй традицией двусторонних отношений, а также убедительно демонстрирует великую ответственность Китая и России как основных стран – победительниц во Второй мировой войне и постоянных членов Совбеза ООН и показывает твёрдую решимость двух стран в отстаивании итогов Второй мировой и её исторической правды.
Китайско-российские отношения выдержали испытания международной конъюнктурой и служат образцом межгосударственных отношений, вечного добрососедства, дружбы, всеобъемлющего стратегического взаимодействия, взаимовыгодного сотрудничества и обоюдного выигрыша.
В последние годы под нашим руководством Китай и Россия в духе первоначальных целей и с решимостью добиваются плодотворных результатов в сотрудничестве. Мы готовы с вами вместе поддерживать друг друга в национальном развитии, процветании, непоколебимо защищать международную справедливость, равенство, продвигать формирование более справедливой, рациональной системы глобального управления.
Спасибо.
В.Путин: Уважаемый господин Председатель, дорогой друг!
И я, и вся российская делегация – мы рады новой встрече с нашими китайскими друзьями, коллегами. Благодарю за тёплый приём, оказанный всей нашей делегации.
Наше тесное общение отражает стратегический характер российско-китайских связей, которые находятся на беспрецедентно высоком уровне. Это в полной мере проявилось в ходе Вашего майского визита в Россию и совместного участия в праздновании 80-летия Победы в Великой Отечественной войне.
Завтра в Пекине состоятся масштабные торжественные мероприятия по случаю 80-летия победы над Японией и окончания Второй мировой войны, в которых мы вместе примем участие.
И Вы только что сказали, что может быть и дождь. Но я уверен, что это не омрачит нашего праздничного настроения, а китайские вооружённые силы с присущим им обычным блеском проведут это праздничное, торжественное мероприятие.
И наше решение, как и десять лет назад, в 2015 году, совместно отметить в Москве и в Пекине юбилей Великой Победы имеет особое значение. Это дань уважения подвигу наших народов, народов России и Китая в годы Второй мировой войны, подтверждение ключевой роли наших стран в достижении победы на европейском и азиатском театрах военных действий, свидетельство общей готовности отстаивать историческую правду и справедливость.
Наши предки, наши отцы и деды, заплатили огромную цену за мир и свободу. Мы об этом не забываем, помним. Это является основой, фундаментом наших достижений сегодня и в будущем.
Мы очень хорошо помним наше взаимодействие и в тридцатые годы, и в 1945 году. Память о боевом братстве, доверие, взаимовыручка, твёрдость в защите общих интересов легли в основу отношений всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия между Россией и Китаем в новую эпоху. Мы были вместе тогда, мы остаёмся вместе и сейчас.
Благодарим Вас за приглашение.
Уверен, что и наши консультации по текущим вопросам, по перспективным планам пройдут на самом высоком уровне.
Спасибо большое.

Встреча с Председателем КНР Си Цзиньпином и Президентом Монголии Ухнагийн Хурэлсухом
В Пекине состоялась трёхсторонняя встреча глав России, Китая и Монголии.
Начало беседы с Председателем КНР Си Цзиньпином и Президентом Монголии Ухнагийн Хурэлсухом
Си Цзиньпин (как переведено): Уважаемый господин Президент Путин! Уважаемый господин Президент Хурэлсух!
Очень рад в Пекине провести седьмую трёхстороннюю встречу лидеров Китая, России и Монголии, подвести итоги трёхстороннего сотрудничества и наметить планы дальнейшего сотрудничества.
В последние годы под нашим общим руководством трёхстороннее сотрудничество Китая, России и Монголии стабильно развивается и дало реальные плоды. Успешно реализуется среднесрочная «дорожная карта» трёхстороннего сотрудничества, неуклонно растёт трёхсторонний товарооборот, последовательно углубляется торгово-экономическое, научно-техническое, экологическое и культурно-гуманитарное сотрудничество.
И новый импульс трёхстороннему сотрудничеству придали ключевые совместные проекты в рамках программы создания экономического коридора Китай – Монголия – Россия. Китайская сторона это высоко ценит.
В Китае говорят: нужны три кола, чтобы подпереть забор, и даже герою нужны три помощника. Будучи дружественными соседями, объединёнными общими горами и реками и разделяющими единую судьбу, Китай готов вместе с Россией и Монголией укреплять политическое взаимодоверие, отстаивать изначальную цель в сотрудничестве и устранять внешние помехи, сообща продвигать высококачественное развитие трёхстороннего сотрудничества.
Слово предоставляется Президенту Путину.
В.Путин: Уважаемый председатель Си Цзиньпин! Уважаемый Президент Хурэлсух!
Прежде всего хотел бы поблагодарить господина Председателя и наших китайских друзей за гостеприимство, за организацию нашей трёхсторонней встречи. Мы в таком формате давно не виделись. И сегодняшняя встреча – это инициатива председателя Китайской Народной Республики. Хочу Вас за это поблагодарить.
Подчеркну, Россия искренне стремится к всестороннему развитию взаимовыгодных, равноправных и многоплановых отношений и с Китайской Народной Республикой, и с Монголией. При этом мы считаем важным, чтобы успешное сотрудничество по двусторонней линии дополнялось и обретало новые грани за счёт трёхстороннего формата взаимодействия.
Это вполне естественно, потому что у трёх наших стран много общего. Мы разделяем заинтересованность в совместном развитии политических, экономических и гуманитарных связей. А главное – Россия, Китай и Монголия являются добрыми соседями, и наши народы объединяют давние традиции дружбы и взаимной поддержки.
Уверен, что наш сегодняшний разговор будет традиционно открытым, содержательным, и мы затронем магистральные направления нашего трёхстороннего взаимодействия, поговорим о планах на ближайшую и среднесрочную перспективу.
Благодарю вас.
Ухнагийн Хурэлсух (как переведено): Уважаемый Председатель Китайской Народной Республики Си Цзиньпин! Уважаемый Президент Российской Федерации Владимир Владимирович! Уважаемые представители делегации! Приветствую вас всех.
Выражаю глубокую признательность китайским коллегам за успешную организацию седьмой встречи глав государств Монголии, Китайской Народной Республики и Российской Федерации в городе Пекине.
Монголия последовательно прилагает усилия к углублению двусторонних и трёхсторонних отношений и сотрудничества со своими вечными соседями и всеобъемлющими стратегическими партнёрами Китаем и Россией во всех сферах деятельности, а также к расширению взаимовыгодного взаимодействия и сотрудничества.
В этом году торжественно отмечаем знаменательную дату – 80-ю годовщину Победы в Великой Отечественной войне, прекращение огня этой войны и победы китайского народа против японского вторжения. И этот праздник отмечают народы Монголии, Китая и России.
Настоящая встреча глав государств трёх стран приобретает особое историческое значение, поскольку совпадает с празднованием этой великой общей победы. Приятно отметить, что народы трёх наших стран всегда едины в стремлении сохранить историческую память, не допустить искажения исторической правды и объективно доносить до будущих поколений значение нашей общей победы и последствий этой войны.
За последние более чем 10 лет под руководством глав государств трёх стран наше трёхстороннее сотрудничество значительно расширилось. В том числе достигнуты конкретные результаты в реализации программы по созданию экономического коридора, что заслуживает высокой оценки. В 2022 году в Самарканде мы договорились с вами о продлении срока реализации данной программы на пять лет, а в ноябре прошлого года стороны согласовали и утвердили обновлённый перечень из 33 проектов, реализуемых в её рамках.
Также с удовлетворением отмечаю достигнутую договорённость о продлении срока реализации программы до 2031 года, ещё на пять лет. Считаю, что это создаёт более реальные условия для практической реализации строительства экономического коридора. Данная программа нацелена на то, чтобы приносить ощутимую пользу народам наших трёх стран, способствовать расширению взаимных связей и сотрудничества, а также обеспечивать реальный экономический рост. В рамках этой цели важно совместно разрабатывать технико-экономические обоснования проектов экономического коридора и формировать эффективные механизмы реализации программы.
Хотел бы отметить, что монгольская сторона придаёт особое значение реализации совместных проектов в таких направлениях, как развитие инфраструктуры экономического коридора, транспорт, логистика, энергетика и торговля.
По инициативе монгольской стороны в 2024 году в городе Исламабаде впервые успешно прошла встреча глав правительств трёх стран. Принципиальная договорённость достигнута о проведении следующей встречи в этом году в Российской Федерации. Считаем, что эта встреча глав правительств трёх стран играет важную роль в практической реализации договорённостей, достигнутых на уровне глав государств, а также координации и согласованной реализации стратегий и программ развития наших стран.
Также хотел бы отметить, что Монголия в июне этого года подписала временное Соглашение о свободной торговле с Евразийским экономическим союзом.
Желаю успехов в проведении настоящей встречи глав государств трёх стран.
80 трубачей и оружие четвертого поколения
Военный парад в Пекине: Китай покажет возможности защиты мира
Синь Чжао (корреспондент Русской службы Глобальной телевизионной сети Китая (CGTN) Проект "Россия - Китай: события и комментарии")
Третьего сентября на площади Тяньаньмэнь в центре Пекина пройдет военный парад по случаю 80-летия Победы в Войне сопротивления китайского народа японским захватчикам и Мировой антифашистской войне. Событие продемонстрирует стремительное развитие нового поколения вооружений, техники и технологий Народно-освободительной армии Китая. Парадные расчеты пройдут со знаменами различных видов вооруженных сил Китая, а также со знаменем Народной вооруженной полиции Китая и будут представлять новую структуру китайской армии после углубления реформ в оборонной сфере. Напомним, что в состав Народно-освободительной армии Китая входят аэрокосмические силы, киберпространственные силы, силы информационной поддержки и объединенные силы тылового обеспечения, а также сухопутные войска, военно-морские силы, военно-воздушные силы и ракетные войска. На параде будет продемонстрирован ряд новых видов оружия и военной техники.
Все виды оружия и военной техники, которые будут представлены на военном параде, китайского производства и уже приняты на вооружение НОАК. Их степень информатизации вышла на новый уровень. На предстоящем параде будут впервые продемонстрированы некоторые новые виды стратегического вооружения наземного, морского и воздушного базирования, гиперзвукового и высокоточного ударного оружия. Также будут представлены новые виды вооружения четвертого поколения, беспилотные и противобеспилотные аппараты, оружие направленной энергии и т.д. Дебют этих новых видов оружия и военной техники в полной мере демонстрирует мощь и высокую способность вооруженных сил Китая в защите национального суверенитета, безопасности и интересов развития, в поддержании мира во всем мире. Кроме того, на торжественном мероприятии 3 сентября будут представлены другие виды передовой техники, такие как гиперзвуковые средства ПВО И ПРО и стратегические ракеты, которые продемонстрируют мощный потенциал стратегического сдерживания НОАК.
Предстоящий парад в Пекине будет сочетать традиции и современность
Парад будет сочетать традиции и современность. В предстоящем военном параде будут представлены подразделения, у истоков которых стояли силы, принимавшие непосредственное участие в Войне сопротивления китайского народа японским захватчикам. По площади промарширует огромный военный оркестр из 14 формаций, символизирующих 14 лет Войны сопротивления. Первой из них пойдет формация из 80 трубачей, что символизирует 80-летие победы в Войне сопротивления. Чтобы усилить торжественную атмосферу, на площади Тяньаньмэнь прозвучат несколько патриотических песен периода Войны сопротивления. Они напомнят нам о том, что мы должны ценить мир, за который так упорно боролись наши предки. Символика Войны сопротивления интегрирована и в оформление площади Тяньаньмэнь, по которой пройдет парад. Посыл оформления в том, что "справедливость восторжествует, мир восторжествует и народ восторжествует", в том что Война сопротивления китайского народа японским захватчикам и всемирная антифашистская война были великими победами справедливости над злом, света над тьмой.
Предстоящий парад в китайской столице продемонстрирует не только улучшение характеристик китайской военной техники, но и новаторство ее боевой концепции. Это будет не только дань уважения истории, но и мощный посыл на будущее. С международной точки зрения парад в Пекине продемонстрирует стратегическую решимость Китая в сложной обстановке защищать национальную безопасность и региональную стабильность. В будущем вооруженные силы Китая будут использовать более мощные возможности и более надежные средства для защиты национального суверенитета, безопасности и интересов развития, а также для поддержания мира во всем мире!
Члены ШОС договорились развивать торговлю продукцией АПК
Тяньцзиньская декларация Совета глав государств-членов Шанхайской организации сотрудничества предусматривает усиление взаимодействия в сфере ветнадзора, развитие торговли продукцией АПК, совместную охрану природы.
Документ был подписан по итогам заседания Совета глав государств-членов ШОС (России, Китая, Белоруссии, Индии, Казахстана, Киргизии, Ирана, Узбекистана, Таджикистана, Пакистана) в городе Тяньцзине 1 сентября. Полный текст декларации опубликован на сайте Кремля, сообщает корреспондент Fishnews.
«Государства-члены будут наращивать сотрудничество в области ветеринарного и фитосанитарного надзора, обеспечения безопасности сельскохозяйственных и продовольственных товаров, способствовать развитию торговли продукцией агропромышленного комплекса и укреплять международное взаимодействие в борьбе с эпидемиями и инфекциями, а также их последствиями», — говорится в декларации.
Кроме того, государства-члены ШОС условились укреплять сотрудничество по вопросам устойчивого развития, в том числе в сфере промышленности, эффективного управления отходами и использования ресурсов в соответствии с принципами охраны окружающей среды, энергосбережения, развития чистой энергии.
Также участники объединения отметили необходимость продолжения сотрудничества в таких областях, как охрана окружающей среды, восстановление и сохранение биоразнообразия.
Fishnews
Tianqi Lithium начала строительство на проекте по выпуску сульфида лития
После подготовительных работ китайская Tianqi Lithium начала строительство на пилотном проекте по выпуску сульфида лития с производственной мощностью 50 т в год с целью удовлетворения спроса на сульфид лития со стороны производителей твердых сульфидных электролитов.
На проекте будут применены собственные новые надежные технологии и оборудование.
Китай твердо намерен сократить производство стали и избыток мощностей
Как сообщает агентство Reuters, согласно официальному документу и источнику, знакомому с ситуацией, Китай попытается сократить производство стали с 2025 по 2026 год в рамках борьбы с избытком мощностей, который повлиял на цены и вызвал глобальную протекционистскую реакцию.
Согласно документу, подготовленному, в частности, министерствами промышленности и охраны окружающей среды.
В документе говорится, что «сталелитейная промышленность сталкивается с избытком предложения и недостаточным спросом на свою продукцию, что приводит к дисбалансу спроса и предложения, влияющему на качество и эффективность развития».
В документе не установлены целевые показатели сокращения производства, обещанные правительством ранее в этом году. За первые семь месяцев года производство нерафинированной стали снизилось на 3,1%.
Министерство промышленности и торговли Китая не отреагировало на запрос о комментариях.
Источники, знакомые с ходом обсуждения, подтвердили точность документа, заявив, что это окончательный вариант. Источник попросил не разглашать информацию, поскольку тема деликатная.
Неоднозначные сигналы, поступившие от Пекина в сталелитейную промышленность относительно его агрессивного подхода к сокращению избыточных мощностей, помешали запланированной на 2023 год реструктуризации отрасли.
Последний план Пекина, включающий цель увеличения добавленной стоимости в сталелитейной промышленности на 4% в год, инвестирование в новые технологии и продвижение стали в жилищном и инфраструктурном строительстве, вызывает вопросы о намерениях Пекина на этот раз.
Железная руда готовится к недельному росту благодаря стабильному спросу и снижению запасов.
Как сообщает Reuters, фьючерсы на железную руду в пятницу снизились, но, как ожидается, к недельному росту благодаря устойчивому спросу, позитивным экономическим данным и надеждам на дополнительные стимулирующие меры со стороны Китая, крупнейшего потребителя, хотя сохраняющаяся китайско-американская торговая напряженность ограничила рост.
Самый торгуемый сентябрьский контракт на железную руду на Даляньской товарной бирже (DCE) закрыл утренние торги снижением на 0,84% до 705,5 юаня ($96,69) за тонну, прибавив 0,2% с начала недели.
Цена на майскую железную руду на Сингапурской бирже по состоянию на 03:34 по Гринвичу упала на 0,16% до $97,65 за тонну, но с начала недели выросла на 0,5%. Краткосрочный спрос укрепился, поддерживая цены на этот ключевой ингредиент для сталелитейной промышленности.
Исследование Mysteel показало, что среднесуточный объём производства чугуна, отражающий потребление железной руды, в четверг стабилизировался на почти 17-месячном максимуме в 2,4 млн тонн.
Более того, ряд превзошедших ожидания данных по Китаю в сочетании с надеждами на то, что Пекин объявит о дополнительных мерах по противодействию шоку от введения пошлин в США, способствовали росту настроений и цен.
Однако тенденция к снижению сохранялась: аналитики Goldman Sachs прогнозируют падение цен на железную руду до $90 четвёртому кварталу и до $80 к четвёртому кварталу 2026 финансового года, ссылаясь на возвращение к профициту во второй половине года.
«Мы ожидаем, что тарифы будут оказывать давление как на внутренний спрос Китая, так и на экспорт стали до конца года».
Несмотря на то, что президент США Дональд Трамп дал понять о возможном прекращении взаимных повышений пошлин между США и Китаем, которые шокировали рынки, все внимание приковано к более прогрессивным признакам ослабления торговой напряжённости между двумя сверхдержавами.
Цены на другие виды сырья для сталелитейной промышленности на DCE снизились: коксующийся уголь и кокс подешевели на 3,13% и 2,08% соответственно. Большинство основных марок стали на SHFE снизились.
Арматура потеряла 0,58%, горячекатаные рулоны и нержавеющая сталь упали на 0,66%.
Цены на катанку выросли на 0,57%.

Встреча с Премьер-министром Непала Кхадгой Прасадом Шармой Оли
Завершая второй день официального визита в Китай, Владимир Путин встретился с Премьер-министром Непала Кхадгой Прасадом Шармой Оли.
В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр! Я очень рад Вас видеть и иметь возможность побеседовать с Вами, обменяться мнениями и по текущим вопросам, и по двусторонним вопросам на полях саммита ШОС.
По-моему, в 1956 году мы установили дипломатические отношения между нашими странами, и в следующем году у нас будет в известной степени юбилей. Уже сегодня можно подводить какие-то итоги нашего взаимодействия. Хочу отметить, что у нас никогда не было никаких проблем. Более того, по ключевым вопросам международной повестки дня наши позиции или очень близки, или совпадают, как говорят дипломаты. И можно подумать о том, как нам расширять и углублять взаимодействие по важнейшим направлениям.
Очень рад Вас видеть, господин Премьер-министр.
Кхадга Прасад Шарма Оли (как переведено): Большое спасибо, Ваше Превосходительство, за то, что предоставили мне возможность в это позднее время – уже почти полночь – встретиться с Вами и провести эту дискуссию. Я очень рад этой возможности встретиться с Вами, Ваше Превосходительство.
(Далее Кхадга Прасад Шарма Оли предложил Владимиру Путину посетить Непал.)
В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр, я воспользуюсь Вашей идеей, и мы подумаем на тему о том, чтобы посетить Вашу страну, Непал. Ну а Вас мы всегда будем рады видеть в России в любое время, в любое удобное для Вас время.
Кхадга Прасад Шарма Оли: (Отметил, что многие непальцы получают образование в России.)
В.Путин: Знаете, всегда, когда люди учатся в какой-то стране, они уезжают, то же самое касается России, уезжают с очень хорошими воспоминаниями. В данном случае с воспоминаниями о России. И это люди, которые являются как бы связующим звеном между Россией и своей родиной, в данном случае имеется в виду Непал.
Мы с точки зрения гуманитарного взаимодействия уделяем серьёзное внимание продолжению контактов в сфере образования, и культуры в том числе, и с удовольствием будем продолжать это направление нашего взаимодействия. Вы сказали, что в различных сферах непальцы проявляют интерес к образованию в России. Мы, разумеется, пойдём навстречу в поиске наиболее интересных и перспективных направлений в сфере образования. Можем посмотреть также и на другие сферы гуманитарного взаимодействия. Я уверен, что для российской публики будет очень интересно ознакомиться со скульптурой Непала. Да, давайте подумаем тоже и в этом направлении.

Встреча с Президентом Ирана Масудом Пезешкианом
Владимир Путин провёл переговоры с Президентом Исламской Республики Иран Масудом Пезешкианом.
Начало российско-иранских переговоров
В.Путин: Уважаемый господин Президент! Дорогие друзья! Рад нашей новой встрече и в начале беседы прошу передать привет и наилучшие пожелания Верховному руководителю Ирана господину Хаменеи.
Хочу особо подчеркнуть наши дружеские отношения, особый характер наших многоплановых российско-иранских связей. В ходе вашего январского визита мы подписали обновлённый межгосударственный договор, который поднял наши отношения на новый уровень.
Взаимный товарооборот уверенно растёт. По итогам 2024 года он вырос на 13 процентов, а в первом полугодии текущего года прибавил ещё 11,4 процента.
Существенный эффект, безусловно, даст и вступившее в силу Соглашение о свободной торговле между ЕАЭС и Ираном.
Мы придаём большое значение и расширению гуманитарных связей. Всё больше иранских студентов делают выбор в пользу российского образования. За пять лет их число утроилось, в три раза стало больше – в России обучается 9110 граждан Ирана. 10–12 июня в Тегеране и Исфахане прошли яркие мероприятия в рамках фестиваля российской культуры.
Увеличивается и количество туристических поездок, в 2024 году рост составил 13 процентов.
Мы находимся в постоянном контакте по различным аспектам международной повестки дня, включая ситуацию вокруг иранской ядерной программы.
У нас много вопросов, которые мы можем и должны сегодня обсудить. Я очень рад нашей новой встрече.
М.Пезешкиан (как переведено): Добрый вечер, господин Президент! Уважаемые коллеги! Очень рад возможности провести встречу с Вами на полях саммита ШОС. Это действительно большая возможность обсудить наши вопросы, как Вы говорили, которые носят многоплановый характер.
Я полностью поддерживаю и разделяю ваше мнение о том, что после вступления в силу наш Основной договор поможет нам и поспособствует росту товарооборота, а также расширению наших отношений по всем направлениям. Вы также знаете, что совсем недавно этот документ прошёл ратификацию в иранском парламенте.
И конечно, соглашение между Ираном и Евразийским экономическим союзом о свободной торговле – это тоже толчок развитию наших отношений, что мы приветствуем. Я сам лично взял под контроль реализацию всех достигнутых договорённостей между нашими сторонами и, конечно же, приложу максимум усилий для устранения всяческих препятствий на этом пути.
Конечно же, наши гуманитарные отношения, как Вы отметили, тоже стремительно развиваются. Также академические действия между нашими университетами – это действительно большой обмен знаниями между нашими научными центрами, что мы приветствуем и что также на самом деле нас радует.
Конечно же, наши отношения по всем этим направлениям, о которых Вы сказали, я только что говорил, они развиваются, но они ещё нуждаются в некоторых толчках. Сегодня также все лидеры, присутствующие на саммите ШОС здесь, в Тяньцзине, отметили, что мы все готовы работать над всеми договорённостями, чтобы они были реализованы.

Встреча с Президентом Таджикистана Эмомали Рахмоном
Владимир Путин и Президент Таджикистана Эмомали Рахмон встретились на полях саммита ШОС.
В.Путин: Уважаемый Эмомали Шарипович, очень рад возможности на полях сегодняшнего мероприятия провести с Вами отдельную двустороннюю встречу.
Объём наших отношений говорит о том, что такие встречи востребованы. Мы с Вами, правда, в постоянном контакте. Наши коллеги из правительств взаимодействуют друг с другом на регулярной основе. Мы с Вами при необходимости всегда созваниваемся, если есть необходимость, по телефону общаемся.
В этом году у нас много личных контактов, сегодня это происходит, и потом ряд мероприятий в Таджикистане. К участию в этих мероприятиях мы тоже готовимся. Там целый набор взаимных тем, которые представляют взаимный интерес.
Но, конечно, главное – это взаимодействие в сфере экономики. Хочу отметить, что в целом здесь мы можем с удовлетворением отметить, что рост товарооборота продолжается. Продолжаются вопросы, связанные с инвестициями с обеих сторон. Причём это всё сосредотачивается на основных, ключевых направлениях развития. Мы этому очень рады, и, естественно, я рад возможности с Вами сегодня встретиться.
Э.Рахмон: Большое спасибо, уважаемый Владимир Владимирович, за возможность на полях саммита ШОС встретиться с Вами.
Хотел коротко с Вами обсудить некоторые нюансы и вопросы по подготовке трёх очень крупных мероприятий, которые в скором времени должны проходить в Душанбе. Это, во-первых, саммит Центральная Азия и Россия. А самое главное в повестке – это саммит СНГ. И госвизит. Поэтому я хотел коротко проинформировать Вас, как идёт подготовка этих мероприятий.

Встреча с Премьер-министром Вьетнама Фам Минь Тинем
По окончании заседания в формате «ШОС плюс» Владимир Путин провёл встречу с Премьер-министром Социалистической Республики Вьетнам Фам Минь Тинем.
Фам Минь Тинь (как переведено): Дорогой товарищ, спасибо большое за то, что нашли время встретиться. Я понимаю, что у Вас очень плотный график.
В.Путин: Было бы странно, если бы мы с Вами не поговорили. У нас настолько глубокие отношения между нашими странами, между нашими народами, что мы всегда рады возможности использовать любой случай для наших прямых контактов.
Завтра у нас будет ещё возможность продолжить контакты и взаимодействие в рамках мероприятий, связанных с 80-летием победы над милитаризмом, окончанием Второй мировой войны. Но я очень рад встретиться с Вами, поскольку у руководителей правительств всегда очень большая повестка взаимодействия в практической сфере, между Вьетнамом и Россией.
Отношения в сфере экономики между Россией и Вьетнамом хорошо, активно развиваются, и все наши задачи, которые мы ставили перед собой, в том числе в ходе моего визита во Вьетнам, выполняются.
Фам Минь Тинь: Дорогой товарищ, в самом деле было бы очень странно, если бы в такие моменты мы не встречались, потому что в самом деле у нас очень широкая повестка дня, многое необходимо обсуждать, в частности те соглашения, которые были достигнуты между нами и которые подлежат реализации.

Заседание в формате «ШОС плюс»
Владимир Путин принял участие в заседании в формате «ШОС плюс».
Выступление Президента России на заседании в формате «ШОС плюс»
В.Путин: Уважаемый Председатель Си Цзиньпин! Уважаемые коллеги!
Хотел бы тепло поприветствовать всех участников заседания в формате «ШОС плюс». Мы уже не первый раз встречаемся в таком широком составе, объединяющем глав государств – членов Шанхайской организации сотрудничества, лидеров стран-наблюдателей и партнёров ШОС по диалогу, гостей председательства, а также руководителей ведущих международных организаций.
Это наглядно свидетельствует, что искренний интерес и внимание к многоплановой деятельности ШОС со стороны мирового сообщества продолжает расти, и всё больше государств стремятся к открытому и равноправному диалогу с нашей организацией.
Наряду с десятью полноправными членами в орбиту Шанхайской организации вовлечены две страны-наблюдателя – Монголия и Афганистан – и 15 партнёров по диалогу.
Пользуясь случаем, хотел бы поздравить Президента Лаоса Тхонглуна Сисулита с тем, что сегодня единогласным решением Совета глав государств [ШОС] его страна также получила партнёрский статус.
На рассмотрении находятся заявки ещё более десятка государств на подключение к взаимодействию с ШОС в качестве наблюдателя или диалогового партнёра. Каждая из этих заявок, безусловно, заслуживает самого внимательного и доброжелательного отношения. Главное, что все те, кто хочет наладить взаимодействие с Шанхайской организацией, разделяют её ценности и идеалы, привержены проведению самостоятельной независимой политики и совместному поиску решений насущных проблем.
С момента создания в 2001 году ШОС активно участвует в усилиях по формированию на нашем общем Евразийском континенте атмосферы мира и безопасности, доверия и сотрудничества. В этой связи мы, безусловно, внимательным образом выслушали всё, что предлагается господином Си Цзиньпином по созданию новой, более эффективной и функциональной системы глобального управления. Это актуально в условиях, когда некоторые страны по-прежнему не отказываются от стремления к диктату в международных делах.
Россия поддерживает инициативу председателя Си Цзиньпина и заинтересована в том, чтобы приступить к конкретному обсуждению предложений, которые высказали наши китайские друзья.
Думается, что именно ШОС могла бы взять на себя лидирующую роль в усилиях по формированию в мире более справедливой и равноправной системы глобального управления, которая основывалась бы на примате международного права и ключевых положениях Устава ООН, была бы подлинно сбалансированной и учитывала бы интересы максимально широкого круга стран, гарантировала бы возможности для их устойчивого развития и безопасности.
В рамках ШОС также энергично продвигается торгово-экономическое, инвестиционное и финансовое сотрудничество. Показательно, что на фоне сохраняющихся трудностей в глобальной экономике совокупный ВВП государств Шанхайской организации сотрудничества в 2024 году в среднем увеличился более чем на пять процентов. Это выше мировых значений. Промышленное производство увеличилось на 4,6 процента. Углубляется взаимодействие в области энергетики, финансов, сельского хозяйства и продовольственной безопасности, инфраструктуры, высоких технологий, инноваций и транспорта.
Не менее важно и то, что участники Шанхайской организации традиционно с уважением относятся к историческим, культурным ценностям и цивилизационному многообразию. Именно на этой основе углубляются контакты между людьми, строится взаимодействие в сфере науки и образования, здравоохранения и спорта.
Пользуясь случаем, упомяну, что 20 сентября в Москве состоится международный телевизионный конкурс популярной песни «Интервидение». Этот масштабный проект нацелен на продвижение общечеловеческих культурных и духовных ценностей. Конкурс уже вызвал живой интерес, своё участие подтвердили артисты из многих стран, в том числе представленных на сегодняшней встрече. А то эти традиционные ценности уже уходят на какой-то второй план с международной повестки. Пора их вернуть на международную повестку.
Также приглашаем делегации всех ваших государств на стартующий на следующей неделе Санкт-Петербургский международный форум объединённых культур и на форум «Россия – спортивная держава», который состоится в ноябре в России, в городе Самаре.
Нынешняя встреча, несомненно, будет полезной и поспособствует укреплению дружеских отношений между всеми представленными здесь государствами, послужит актуализации широкого взаимодействия на самых разных направлениях.
Благодарю вас за внимание.

Встреча с Президентом Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом
В рамках саммита ШОС Владимир Путин встретился с Президентом Турецкой Республики Реджепом Тайипом Эрдоганом.
Начало российско-турецких переговоров
В.Путин: Уважаемый господин Президент, дорогой друг! Очень рад Вас видеть и очень высоко ценю наши личные контакты, которые неизменно проходят в конструктивном взаимоуважительном ключе. Это полностью соответствует принципам добрососедства, традиционно дружественному характеру российско-турецких связей.
Мы рассматриваем Турцию в качестве надёжного, проверенного временем партнёра как в двусторонних делах, так и на международной арене.
Мы удовлетворены и динамикой торгово-экономического сотрудничества. В прошлом году объём товарооборота вырос на 6,6 процента, а в первом полугодии нынешнего года увеличился ещё почти на три процента.
Активно работает межправкомиссия, очередное заседание которой состоялось в Москве в конце июня.
На взаимной основе осуществляются масштабные инвестиции. Российские компании реализуют крупные проекты в таких отраслях турецкой экономики, как металлургия и автомобилестроение. Турецкие фирмы широко представлены у нас, в России, в машиностроении, металлургии, деревообработке.
Партнёрство в сфере энергетики носит подлинно стратегический характер. Один из ключевых поставщиков природного газа в Турцию – Россия. В настоящее время экспорт бесперебойно идёт через Чёрное море по трубопроводам «Голубой поток» и «Турецкий поток».
По линии госкорпорации «Росатом» продолжается реализация флагманского проекта сооружения первой турецкой АЭС «Аккую». Идёт подготовка к скорому вводу в эксплуатацию первого энергоблока станции.
Характерно, что в 2024 году российские туристы вновь заняли первое место среди иностранных отдыхающих в Турции. Мне кажется, установлен новый исторический рекорд: республику посетили свыше 6,7 миллиона граждан России, это на 6,3 процента больше, чем годом ранее. И это, безусловно, прежде всего Ваша заслуга, уважаемый господин Президент, потому что Вы создаёте такие условия для того, чтобы наши граждане чувствовали себя в Турции как дома, чувствовали себя в безопасности, и вокруг них создаётся благоприятная атмосфера.
Мы ценим конструктивное взаимодействие с Турцией на международной арене, в том числе за счёт совместной работы в рамках Шанхайской организации сотрудничества, где Ваша страна с 2012 года имеет статус партнёра по диалогу.
Признательны турецким друзьям за весомый вклад в политико-дипломатические усилия по урегулированию украинского кризиса. На стамбульской площадке с мая этого года прошло уже три раунда прямых российско-украинских переговоров, которые позволили продвинуться в решении ряда практических вопросов в гуманитарной сфере. Уверен, что особая роль Турции в этих делах будет востребована и далее.
В центре нашего внимания также представляющие общий интерес темы, такие как Ближний Восток, Северная Африка, Закавказье. Российско-турецкое взаимодействие по всем этим направлениям хорошо отлажено, носит конкретный, полезный и, я бы сказал, доверительный характер.
Благодарю Вас.
Р.Т.Эрдоган (как переведено): Мой дорогой друг! Вы знаете, Вам известно, что у нас есть желание принять Вас в нашей стране. Это остаётся в силе, и мы в скором времени желаем увидеть Вас в нашей стране.
У нас сложились доверительные отношения. Наши отношения развиваются, не подвергаясь влиянию конъюнктурных проблем. Наши технические переговоры продолжаются, [идут в] положительную сторону, направленную на разработку альтернативных решений, которые не помешают интеграции наших финансовых институтов с международными рынками.

Встреча с Премьер-министром Индии Нарендрой Моди
Владимир Путин и Премьер-министр Республики Индии Нарендра Моди встретились на полях саммита ШОС.
Начало российско-индийских переговоров
В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр! Дорогие друзья! Мы очень рады нашей встрече.
Символично, что она проходит на полях саммита ШОС – организации, которая позволяет объединять усилия глав государств Глобального Юга и Востока, усилия по созданию в Евразии архитектуры равной и неделимой безопасности.
Уважаемый господин Премьер-министр, дорогой друг!
21 декабря исполняется 15 лет со дня принятия Совместного заявления, в котором отмечен выход наших отношений на уровень особого привилегированного стратегического партнёрства. Можно уверенно констатировать, что многоплановые российско-индийские связи активно развиваются на этих принципах.
Налажено многоуровневое взаимодействие. Торгово-экономическая кооперация в целом демонстрирует положительную динамику. Развивается туристический обмен. Мы тесно координируем наши усилия на международной арене – это ООН, БРИКС, «Группа двадцати» и, разумеется, ШОС.
И сегодня [у нас есть] хорошая возможность обсудить основные задачи дальнейшего развития многопланового двустороннего сотрудничества в различных областях.
Уважаемый господин Премьер-министр, дорогой друг!
Россия и Индия поддерживают десятилетиями особые отношения – дружеские, доверительные. Это фундамент для развития наших отношений в будущем, и эти отношения носят абсолютно внепартийный характер, поддерживаются подавляющим большинством народов наших стран.
Спасибо.
Н.Моди (как переведено): Ваше Превосходительство, дорогой друг! Очень рад Вас видеть. Каждый раз, когда я с Вами встречаюсь, у меня особые чувства и ощущения. Это даёт нам возможность регулярно обмениваться мнениями по разным вопросам.
Мы постоянно находимся в контакте. Проводятся регулярные встречи на высоком уровне между двумя сторонами. В декабре текущего года миллиард и 400 миллионов индийцев с нетерпением ждут Вас в Индии для нашего 23-го по счёту ежегодного саммита между нашими странами.
Уважаемый господин Президент, это свидетельствует о том, насколько глубоким и всеобъемлющим является наше особо привилегированное стратегическое партнёрство. Даже при самых тяжёлых обстоятельствах Индия и Россия всегда шли вперёд, плечом к плечу. Наше тесное сотрудничество имеет значение не только для народов наших двух стран, но и для обеспечения глобального мира, стабильности и процветания.
Уважаемый господин Президент, по теме продолжающегося конфликта на Украине мы регулярно обмениваемся мнениями. Мы приветствуем все недавно приложенные усилия для установления мира и надеемся, что все стороны будут подходить к этому вопросу конструктивно. Необходимо искать пути для скорейшего завершения конфликта и установления мира. Это и есть призыв всего человечества.
Ваше Превосходительство, дорогой друг! Ещё раз большое спасибо, очень рад Вас видеть.

Заседание Совета глав государств – членов ШОС
Владимир Путин принял участие в заседании Совета глав государств – членов Шанхайской организации сотрудничества.
По итогам заседания подписан и принят ряд документов, в том числе Тяньцзиньская декларация и Заявление в связи с 80-летием окончания Второй мировой войны и образования ООН.
На полях саммита состоялись переговоры Владимира Путина с Премьер-министром Индии Нарендрой Моди, Президентом Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом, Президентом Ирана Масудом Пезешкианом. Президент России также провёл двусторонние встречи с Премьер-министром Вьетнама Фам Минь Тинем, Президентом Таджикистана Эмомали Рахмоном и Премьер-министром Непала Кхадгой Прасадом Шармой Оли.
Кроме того, глава Российского государства кратко побеседовал с Премьер-министром Пакистана Шехбазом Шарифом и Президентом Узбекистана Шавкатом Мирзиёевым.
* * *
Выступление Президента России на заседании Совета глав государств – членов ШОС
В.Путин: Уважаемый Председатель Си Цзиньпин! Дорогие друзья!
Прежде всего хотел бы поддержать выступивших коллег, которые высоко оценили работу, проделанную китайской стороной в ходе председательства в Шанхайской организации сотрудничества.
Нынешний год – особый для всех наших государств. 9 мая в Москве торжественно отмечался юбилей Победы в Великой Отечественной войне и разгрома нацистской Германии, а послезавтра в Пекине пройдут масштабные мероприятия, посвящённые победе над японским милитаризмом и 80-летию окончания Второй мировой войны. Сокрушить нацизм и милитаризм удалось благодаря сплочению народов многих стран мира. По итогам Второй мировой войны была создана Организация Объединённых Наций, которая в этом году также отмечает 80-летний юбилей.
А в её Устав вошли ключевые принципы: верховенство международного права, право нации на самоопределение, суверенное равенство, невмешательство во внутренние дела, уважение независимости и национальных интересов каждого государства. Эти принципы верны и незыблемы по сей день.
Именно на них выстраивается и деятельность Шанхайской организации сотрудничества, объединяющей единомышленников, приверженных идеям построения справедливого многополярного миропорядка. К нынешнему заседанию Совета глав государств подготовлен солидный пакет документов, а в главном документе – Тяньцзиньской декларации – отражены согласованные подходы стран-участниц по насущным вопросам глобальной и региональной повестки дня.
Конечно, отмечу и принимаемую сегодня стратегию развития ШОС до 2035 года, которая предопределяет магистральные направления деятельности Шанхайской организации в политике, экономике, безопасности, в гуманитарной сфере.
Темпы развития сотрудничества в рамках ШОС действительно впечатляют. Например, средний прирост валового внутреннего продукта стран-членов в прошлом году составил более пяти процентов, промышленного производства – 4,6 процента. Поступательно растёт и встречная торговля. Всё это выше мировых показателей. Во взаиморасчётах всё шире используются национальные валюты.
Мы выступаем за выпуск совместных облигаций государств-членов, за создание в ШОС собственной платёжно-расчётной и депозитарной инфраструктуры, за формирование банка совместных инвестиционных проектов. Всё это позволит повысить эффективность наших экономических обменов, обезопасить их от колебаний внешней конъюнктуры.
В рамках ШОС последовательно выстраивается разветвлённая и конкурентоспособная транспортная инфраструктура; растут объёмы автомобильных, железнодорожных и мультимодальных перевозок; налажено тесное таможенное взаимодействие; активно внедряется электронный документооборот.
Полным ходом реализуется одобренная нами в прошлом году стратегия энергетического сотрудничества до 2030 года. Принимаемая сегодня в её развитие профильная «дорожная карта» нацелена на проведение скоординированной и сбалансированной политики в сфере энергетики на всём пространстве Шанхайской организации сотрудничества.
Как отмечали уже многие коллеги, расширяются связи участников организации в области науки и образования, здравоохранения и окружающей среды, спортивных и молодёжных обменов.
Успешно работает Университет ШОС, объединяющий 77 вузов из наших государств. Регулярно проводятся форумы ректоров университетов, активизируется диалог между студентами, аспирантами и преподавателями.
Уважаемые коллеги!
Наша организация последовательно наращивает влияние в решении актуальных международных вопросов, выступает мощным локомотивом процессов глобального развития и утверждения подлинной многосторонности.
И конечно, ШОС вносит ощутимый вклад в укрепление атмосферы сотрудничества и взаимного доверия на всём Евразийском континенте, помогая тем самым заложить политические и социально-экономические предпосылки для формирования в Евразии новой системы стабильности, безопасности и мирного развития, – системы, которая пришла бы на смену отжившим евроцентричным и евроатлантическим моделям и учитывала бы интересы максимально широкого круга стран, была бы подлинно сбалансированной, а значит, не допускала бы попыток одних государств обеспечить свою безопасность за счёт безопасности других.
Пользуясь случаем, хочу сказать, что таких же подходов российская сторона придерживается и в отношении кризиса вокруг Украины. Напомню в этой связи, что этот кризис возник не в результате нападения России на Украину, а в результате государственного переворота на Украине, который был поддержан и спровоцирован Западом, а затем попытками с помощью вооружённых сил подавить сопротивление тех регионов Украины и тех людей на Украине, которые этот переворот не приняли, не поддержали.
И вторая причина кризиса заключается в постоянных попытках Запада втянуть Украину в НАТО, что, как мы многократно подчёркивали и говорили, причём на протяжении многих лет, представляет прямую угрозу безопасности России.
Кстати, в результате государственного переворота на Украине в 2014 году было устранено то политическое руководство страны, которое не поддерживало вступление Украины в Североатлантический блок, в НАТО.
В этой связи мы широко ценим усилия и предложения Китая, Индии, других наших стратегических партнёров, призванные содействовать урегулированию украинского кризиса.
Отмечу, что понимания, достигнутые на недавней российско-американской встрече в верхах на Аляске, надеюсь, также идут в этом направлении, открывая дорогу к миру на Украине.
В ходе намеченных сегодня и завтра двусторонних встреч я, безусловно, проинформирую коллег более детально и подробно о результатах переговоров на Аляске.
Кстати говоря, вчера в ходе обеда, который наши хозяева устроили для участников наших встреч в рамках ШОС, мы уже с Председателем Си Цзиньпином говорили об этом, эта работа началась, и я его подробно проинформировал о том, что у нас достигнуто в ходе переговоров с Президентом Соединённых Штатов.
И конечно, чтобы украинское урегулирование носило устойчивый и долгосрочный характер, должны быть устранены первопричины кризиса, о которых я только что сказал и о которых говорил неоднократно ранее, восстановлен справедливый баланс в сфере безопасности.
Разумеется, одной из приоритетных задач ШОС видится поддержание стабильности в странах-участницах и по периметру внешних границ.
Россия поддерживает подготовленный к нашему заседанию проект программы противодействия экстремизму до 2030 года. Готовы включиться в реализацию этого документа.
Крайне важным также считаем выносимые на подписание сегодня соглашения об учреждении в Ташкенте универсального центра ШОС, который займётся реагированием на весь спектр современных вызовов и угроз, и об открытии в Душанбе отдельного антинаркотического центра. Рассчитываем, что эти центры начнут работу уже в самое ближайшее время.
Завершая, хотел бы поблагодарить китайских друзей за весьма результативное заседание глав государств ШОС. Уверен, что вопросы выполнения достигнутых здесь, в Тяньцзине, договорённостей будут предметно рассмотрены на заседании Совета глав правительств ШОС, которое, как условлено, пройдёт в ноябре в Москве. Будем рады видеть делегации всех ваших стран, дорогие друзья.
Естественно, желаю успехов Президенту Киргизии Садыру Нургожоевичу Жапарову и киргизским коллегам, которым после нынешнего саммита переходят функции председательства в Шанхайской организации сотрудничества.
Благодарю вас за внимание.
Си Цзиньпин намечает грандиозный план для нового этапа высококачественного развития ШОС
Самый масштабный саммит Шанхайской организации сотрудничества /ШОС/ с момента ее создания пройдет с 31 августа по 1 сентября в крупнейшем портовом городе на севере Китая -- Тяньцзинь.
В саммите примут участие более 20 руководителей зарубежных стран и 10 ответственных лиц международных организаций. Председатель КНР Си Цзиньпин будет председательствовать на 25-м заседании Совета глав государств-членов ШОС и встрече "ШОС плюс", на которых выступит с программными речами.
С момента вступления в должность председателя КНР Си Цзиньпин принимал участие во всех саммитах ШОС. Исходя из стратегического видения лидера крупной державы, он лично планирует и руководит соответствующей работой, указывая направление и намечая план развития организации.
РАЗВИТИЕ "ШАНХАЙСКОГО ДУХА"
Выступая на последних 12 саммитах ШОС, Си Цзиньпин подчеркивал важность "Шанхайского духа" каждый раз.
"Важно неуклонно следовать "Шанхайскому духу" как ключевой ценности и общей концепции организации, постоянно его обогащать новым содержанием эпохи с учетом мирового процесса и развития самой организации", - отметил он.
"ШОС появилась на основе механизма "Шанхайской пятерки". В очень сложных исторических условиях страны смогли разрешить щекотливые пограничные вопросы с взаимным уважением и пониманием на основе равноправных консультаций", - сказал Ли Юнцюань, руководитель научного совета Института социального развития Европы и Азии Исследовательского центра по вопросам развития при Госсовете КНР.
15 июня 2001 года в китайском городе Шанхай главами государств Республики Казахстан, Китайской Народной Республики, Кыргызской Республики, Российской Федерации, Республики Таджикистан и Республики Узбекистан была принята Декларация о создании Шанхайской организации сотрудничества.
В документ был вписан "Шанхайский дух", характеризующийся взаимным доверием, взаимной выгодой, равноправием, взаимными консультациями, уважением к многообразию культур, стремлением к совместному развитию.
"Шанхайский дух" в высшей степени совпадает с целями Устава Организации Объединенных Наций. Он и пять принципов мирного сосуществования имеют общие корни, полностью соответствуя требованиям государств-членов организации в отношении стабильности, развития и сплоченности. Он превзошел такие устаревшие концепции, как менталитет холодной войны и столкновение цивилизаций, и был широко признан международным сообществом", - сказал посол Фань Сяньжун, ответственный за работу китайского национального координатора ШОС.
Перед лицом невиданных за столетие колоссальных перемен, Си Цзиньпин с обширным глобальным кругозором продвигает концептуальные инновации ШОС, идя в ногу со временем.
На саммите в Циндао в 2018 году Си Цзиньпин выдвинул концепции по развитию, безопасности, сотрудничеству, цивилизации и глобальному управлению, обобщив основные концепции построения международных отношений нового типа и возложив на ШОС новую историческую миссию.
На 20-м заседании Совета глав государств-членов ШОС в 2020 году Си Цзиньпин подчеркнул, что ШОС должна развивать "Шанхайский дух" во имя общего здравоохранения, общей безопасности, совместного развития и на благо культурно-гуманитарных обменов, чтобы практическими шагами изыскать путь создания сообщества единой судьбы человечества.
На саммите ШОС в Астане в 2024 году Си Цзиньпин призвал неуклонно придерживаться "Шанхайского духа", создать в нашем общем доме атмосферу сплоченности и доверия, сделать наш общий дом мирным и безопасным, процветающим и развитым, а также строить общий дом ради добрососедства, дружбы и справедливости.
По словам главного редактора газеты "Деловой Казахстан" Серика Коржумбаева, выдвинутые Си Цзиньпином пять предложений по совместному построению более прекрасного общего дома ШОС продемонстрировали неизменное желание Китая сотрудничать с другими странами для создания лучшего будущего и будут энергично укреплять солидарность и взаимодействие в рамках ШОС.
Горы и океаны не разделяют единомышленников. В рамках саммита в Астане в 2024 году впервые состоялась встреча "ШОС плюс". В ходе этого саммита Беларусь официально присоединилась к ШОС, став ее 10-м государством-членом.
От первоначальных 6 государств-основателей до "большой семьи ШОС", которая охватывает три континента - Азию, Европу и Африку и состоит из 26 стран, включая 10 государств-членов, 2 государства-наблюдателя и 14 партнеров по диалогу, ШОС стала крупнейшей в мире комплексной организацией регионального сотрудничества с точки зрения географического охвата и численности населения. Ее влияние, притягательность и привлекательность на международной арене продолжают расти.
ПУТЬ К ОБЩЕМУ ВЫИГРЫШУ И ПРОЦВЕТАНИЮ
На саммите ШОС в Бишкеке в 2019 году Си Цзиньпин отметил, что Китай готов путем учреждения в провинции Шэньси демонстрационной базы ШОС по обменам и обучению аграрным технологиям укреплять региональное сотрудничество в сфере современного сельского хозяйства.
На этой базе, находящейся в Янлине провинции Шэньси /Северо-Западный Китай/, более 2 600 должностных лиц и технических специалистов в области сельского хозяйства из стран ШОС прошли обучение в разное время в течение шести лет с момента ее создания.
Максат Батырбек из Казахстана много лет учился в Китае, изучая влияние удобрений на почвенные микроорганизмы, а также листья и корневища кукурузы.
"Преобразование и использование солонцово-солончаковых почв, урбанизация, а также борьба с бедностью - это вопросы, с которыми сталкиваются все наши страны", - полагает М. Батырбек, добавив, что сотрудничество в рамках ШОС помогает решить все эти вопросы.
По словам директора Института России, Восточной Европы и Центральной Азии Китайской академии общественных наук Сунь Чжуанчжи, перед всеми странами ШОС стоят актуальные задачи содействия экономическому росту и осуществления модернизации. Сотрудничество в рамках ШОС в восьми приоритетных областях выдвинутой Си Цзиньпином Инициативы по глобальному развитию, а именно сокращения масштабов бедности, продовольственной безопасности, общественного здравоохранения, финансирования развития, реагирования на изменение климата и зеленого развития, индустриализации, цифровой экономики и взаимосвязанности, обладает широкими перспективами.
Город Тяньцзинь является главным узлом экономического коридора Китай-Монголия-Россия и одним из пунктов пересечения "Экономического пояса Шелкового пути" и "Морского Шелкового пути 21-го века". В 2024 году общий объем импорта и экспорта между этим городом и странами ШОС увеличился на 21,9 проц. в годовом исчислении.
Согласно статистическим данным, в 2024 году объем торговли между Китаем и государствами-членами, государствами-наблюдателями и партнерами по диалогу ШОС достиг рекордного уровня в 890 млрд долл. США.
По состоянию на конец 2024 года объем различных инвестиций Китая в эти страны превысил 140 млрд долл. США.
По словам бывшего генерального секретаря ШОС Владимира Норова, выдвижение Си Цзиньпином инициативы по совместному строительству "Экономического пояса Шелкового пути" имеет историческое значение. Она получила широкую поддержку со стороны международного сообщества и играет важную роль в продвижении процесса глобализации в Евразии.
В апреле 2025 года началось существенное строительство главной линии железной дороги "Китай-Кыргызстан-Узбекистан", которая является знаковым проектом сотрудничества трех стран в области совместного строительства "Пояса и пути". После завершения строительства всей линии эта железная дорога станет стратегическим коридором, который принесет пользу трем странам и их народам, а также посодействует социально-экономическому развитию в регионе.
Президент Кыргызстана Садыр Жапаров отметил, что железная дорога "Китай-Кыргызстан-Узбекистан" - это не просто транспортный коридор, это важный стратегический мост, который свяжет страны Востока и Запада. Он выразил уверенность, что проект будет завершен в срок и с высоким качеством и станет символом дружбы, сотрудничества и процветания трех стран.
В июне 2025 года официально была введена в эксплуатацию первая очередь первого пускового комплекса в рамках проекта контейнерного хаба в порту Актау в Казахстане, который является очередным знаковым проектом в рамках совместного высококачественного строительства "Пояса и пути" Китаем и Казахстаном. По данным экспертов, он придаст новый мощный импульс развитию Транскаспийского международного транспортного коридора.
"Запуск первого пускового комплекса контейнерного хаба в порту Актау - это важный этап в развитии транспортной системы Казахстана и Транскаспийского маршрута, соединяющего Китай с Европой через Центральную Азию и Каспийское море", - отметил генеральный директор АО "KTZ Express" Дамир Кожахметов.
"Как говорится, общие усилия ведут к победе, а общий ум - к успеху", - отметил Си Цзиньпин.
По словам Фань Сяньжуна, неизменно ставя народ на первое место, Си Цзиньпин намечает направление прагматичного сотрудничества в рамках ШОС с ориентацией на экономическое развитие и повышение народного благосостояния. Он продвигает стыковку совместного строительства "Пояса и пути" с развитием Евразийского экономического союза, предложил создать демонстрационную базу ШОС по обменам и обучению аграрным технологиям, демонстрационную зону регионального торгово-экономического сотрудничества и другие платформы сотрудничества, что обеспечивает жителей региона реальной и ощутимой выгодой от сотрудничества.
УВАЖЕНИЕ К МНОГООБРАЗИЮ КУЛЬТУР
В 2022 году, когда Си Цзиньпин посетил Узбекистан, он преподнес президенту Узбекистана Ш. Мирзиёеву особый подарок: миниатюру Хивы. Хива - первый проект по сохранению культурного наследия в Центральной Азии, реализации которого содействует Китай.
Узбекский историк Камилжан Худайберганов сказал, что с точки зрения восстановления исторических и культурных объектов в древнем городе Хива, то на данный момент Китай является страной, которая оказала Узбекистану наибольшую помощь.
Си Цзиньпин отметил, что регион ШОС является родиной многих древних цивилизаций, где сосуществуют и дополняют друг друга различные этнические группы, культуры и религии. Мы должны ценить богатое культурное разнообразие региона как драгоценное достояние, отвергать идею столкновения цивилизаций и поддерживать открытость, инклюзивность, межцивилизационное общение и заимствование опыта друг у друга, тем самым придавая устойчивый импульс прочной дружбе, общему развитию и прогрессу всех народов.
Лу Бань, выдающийся мастер и изобретатель древнего Китая, и проект "Мастерская Лу Баня", названный в его честь, уже стал известным брендом в области профессионального образования. В настоящее время Китай создал 10 "Мастерских Лу Баня" в странах ШОС.
"Здесь демонстрируются передовые концепции в области интеллектуальной логистики, и это место оснащено учебным оборудованием передового мирового уровня. Я могу лично ознакомиться со всем процессом работы интеллектуальной логистики", - сказал Асадбек Латипов, студент из Узбекистана.
Цивилизация обогащается и расцветает исключительно через общение и взаимообмен. Си Цзиньпин отметил, что Китай готов предоставить высококачественную платформу для межцивилизационного диалога между государствами-членами ШОС, в полной мере использовать роль неправительственных организаций, таких как Китайский комитет ШОС по добрососедству, дружбе и сотрудничеству, и продолжать организовывать такие брендовые мероприятия, как Форум по традиционной медицине, Форум дружбы народов, Молодежный лагерь и Форум по развитию молодежи.
Год назад Си Цзиньпин сделал заявление в Астане о том, что в течение следующих пяти лет Китай пригласит 1000 молодых людей из стран ШОС в Китай в рамках программы обменов.
Проректор Дипломатической академии Министерства иностранных дел Кыргызской Республики Зайнидин Курманов отметил, что Глобальная инициатива цивилизаций, предложенная Си Цзиньпином, созвучная "Шанхайскому духу", призывает уважать многообразие мировых цивилизаций, продвигать общечеловеческие ценности, и укреплять международные культурные обмены и сотрудничество.
Бывший генеральный секретарь ШОС и бывший посол Таджикистана в Китае Рашид Алимов считает, что ШОС объединяет страны с разной историей, культурой и языками. Ее практика показывает, что межцивилизационный диалог не только возможен, но и весьма эффективен. Он способен укреплять доверие, усиливать сотрудничество и создавать условия для мирного развития.
ПРИВНЕСЕНИЕ В МИР БОЛЬШЕЙ СТАБИЛЬНОСТИ И ПОЗИТИВНОЙ ЭНЕРГИИ
Си Цзиньпин впервые принял участие в саммите ШОС в 2013 году, когда терроризм, сепаратизм, экстремизм, незаконный оборот наркотиков и транснациональная организованная преступность угрожали безопасности и стабильности в регионе.
На этом саммите он объявил, что китайская сторона создаст "Центр международной юридической подготовки и сотрудничества ШОС /Китай/" в Шанхайском политико-юридическом университете.
"Одной из главных задач данного центра является содействие практическому сотрудничеству между государствами-членами ШОС в таких областях, как борьба с транснациональной преступностью, наркотрафиком и экстремизмом", - отметила ректор Шанхайского политико-юридического университета, директор канцелярии Центра международной юридической подготовки и сотрудничества ШОС /Китай/ Лю Сяохун.
По ее словам, на сегодняшний день в данном центре было проведено более 90 курсов в онлайн- и офлайн-форматах, в ходе которых прошли подготовку около 3 000 иностранных специалистов.
"Сотрудничество ШОС не только способствует поддержанию безопасности и стабильности в регионе и объединению стран-участниц инициативы "Пояс и путь", но и будет стимулировать дальнейшее расширение экономического сотрудничества во всем регионе на благо народов", - заявил судья в отставке Верховного суда Пакистана Мушир Алам, прошедший подготовку в вышеупомянутом центре.
Безопасность каждой страны - это подлинная безопасность. На саммитах ШОС Си Цзиньпин призвал к расширению взаимодействия в нетрадиционных сферах безопасности, включая безопасность цифровых данных, биобезопасность и космическую безопасность, а также отметил, что необходимо усовершенствовать механизм и средства сотрудничества в области безопасности, ускорить строительство комплексного центра по борьбе с угрозами и вызовами безопасности и подчиненных ему учреждений, создать центр по контролю над наркотиками, укрепить обмен разведывательными данными и проводить совместные операции.
"Практическое сотрудничество ШОС в области безопасности напрямую влияет на чувство безопасности граждан и позволит организации укрепить свою роль как надежного элемента системы региональной стабильности и мира", - отметила заместитель директора Восточного института по науке Дальневосточного федерального университета Марина Дмитриева.
ШОС активно выступает за политическое урегулирование актуальных международных и региональных проблем, включая поддержку усилий международного сообщества по достижению мира и развития в Афганистане, поддержку всеобъемлющего и справедливого урегулирования палестинского вопроса на основе принципа "два государства для двух народов", твердое отстаивание многосторонней торговой системы и решительное осуждение злоупотребления военной силой.
Сосредоточив внимание на таких вопросах, как защита результатов Победы во Второй мировой войне и сохранение ключевого статуса ООН, государства-члены ШОС также выступят единым фронтом на саммите в Тяньцзине.
"ШОС активно и звучно распространяет свой глас по важнейшим международным и региональным вопросам, защищая интересы стран Глобального Юга, и тем самым прилагает усилия для продвижения реформы глобального управления в более справедливом и рациональном направлении", - рассказал Сунь Чжуанчжи.
"ШОС стоит на правильной стороне истории, придерживается справедливости и имеет большое значение для мира", - отметил Си Цзиньпин, подчеркнув, что в нынешних условиях, когда мир претерпевает перемены и потрясения, ШОС должна сохранять сосредоточенность и уверенность в себе, действовать эффективно и играть более активную роль для привнесения в мир большей стабильности и позитивной энергии.
Генеральный директор Белорусского телеграфного агентства Ирина Акулович подчеркнула, что в продвижении "Шанхайского духа" важную роль играет Си Цзиньпин, который способствует построению более справедливого и многополярного мира, выдвигая ряд инициатив в рамках ШОС.
"Си Цзиньпин направлял ШОС к активному участию в совершенствовании глобального управления, вносил "голос ШОС" в претворение в жизнь подлинного мультилатерализма и защиту равенства и справедливости в международных отношениях, предлагал "варианты ШОС" для содействия урегулированию актуальных вопросов региональной повестки дня, представлял "действия ШОС" по формированию международных отношений нового типа и сообщества единой судьбы человечества, что получило высокую оценку государств-членов ШОС и международного сообщества", - отметил Фань Сяньжун.
"Китай готов воспользоваться возможностью проведения саммита в Тяньцзине для совместной работы со всеми сторонами, чтобы вывести ШОС на новый этап высококачественного развития, характеризующийся большей солидарностью, более тесным взаимодействием, более динамической жизнеспособностью и более высокой эффективностью", - сказал он.
(Редактор:Ян Цянь,Deng Jie)
Встреча с Премьер-министром Армении Николом Пашиняном
В Тяньцзине состоялась встреча Владимира Путина с Премьер-министром Республики Армения Николом Пашиняном.
В.Путин: Уважаемый Никол Воваевич!
Очень рад Вас видеть и иметь возможность переговорить на полях сегодняшнего и завтрашнего мероприятия.
Давно не виделись – накопилось много всяких вопросов: и двусторонних, и региональных, и международных. Надеюсь, что наша сегодняшняя встреча, как это и бывает обычно, когда мы встречаемся, будет полезной, содержательной.
Рад Вас видеть, Никол Воваевич.
Н.Пашинян: Я тоже, взаимно, Владимир Владимирович. Всегда приятно Вас видеть и пообщаться, поговорить.
Конечно же, у нас всегда очень насыщенная повестка, и я уверен: сегодняшняя – тоже. Это очевидно. Я очень рад тому партнёрству и диалогу, который между нами сложился, имею в виду и наш личный диалог, и, конечно же, очень активный диалог между нашими братскими странами.
В.Путин: И коллеги наши в постоянном контакте. Мне докладывают члены Правительства – они в Армении часто бывают, и Ваши члены Правительства приезжают в Россию.
Н.Пашинян: Да, конечно.
В.Путин: Сейчас обо всём и поговорим.
Церемония приветствия участников саммита ШОС
Владимир Путин принял участие в церемонии приветствия глав делегаций, прибывших на мероприятия саммита Шанхайской организации сотрудничества, которые состоятся в Тяньцзине 1 сентября.
Церемония приветствия, совместное фотографирование и последовавший торжественный приём прошли в Международном центре «Мэйцзян».
* * *
Президент России прилетел в Китайскую Народную Республику по приглашению Председателя КНР Си Цзиньпина с четырёхдневным официальным визитом.
В Тяньцзине Владимир Путин примет участие в заседании Совета глав государства – членов ШОС и заседании в формате «ШОС плюс». В Пекине состоится трёхсторонняя встреча глав России, Китая и Монголии, пройдут переговоры Владимира Путина и Си Цзиньпина.
Программой визита также предусмотрено присутствие Президента России на торжественных мероприятиях, приуроченных к 80-й годовщине победы над милитаристской Японией и окончания Второй мировой войны.
«Шанхайский дух»: ценности, близкие каждому
Руслан Кенжаев, Заместитель главного редактора газеты «Народное слово»
За 24 года своего существования Шанхайская организация сотрудничества, изначально созданная для решения проблем безопасности, превратилась во всеобъемлющую региональную организацию, представляющую почти половину мирового населения. Число государств, стремящихся присоединиться, продолжает расти, что свидетельствует о возрастающем авторитете и востребованности организации.
Сегодня ШОС непрерывно развивается и расширяется. В прошлом году впервые состоялся саммит в формате «ШОС+». На встрече глав государств в Астане Председатель КНР Си Цзиньпин выдвинул пять предложений по созданию «общего дома ШОС», основанного на сплоченности и взаимном доверии, мире и безопасности, процветании и развитии, добрососедстве и справедливости. Этот курс стал символом нового этапа эволюции организации.
Трудно переоценить роль ШОС. В мире, где в международных делах все чаще на смену понятиям «сотрудничество» и «кооперация» приходят «сделка» и «торгашеский подход», именно ШОС демонстрирует возможность устойчивого развития на основе доверия, равноправия и поиска общих решений. Здесь действует принцип консенсуса, а не «права сильного», и именно это делает объединение востребованным.
Благодаря этому организация стала платформой, где страны Глобального юга не только присутствуют, но и действительно услышаны. Здесь ценят голос каждого государства, не строят альянсов «против кого-то», а стремятся к миру и процветанию всех участников. Именно поэтому расширение идет такими темпами: организация воспринимается как надежная опора, «зона доверия», где многостороннее сотрудничество превращается в реальный ресурс развития и шанс заявить о себе в формирующемся справедливом мировом порядке.
На упомянутом саммите ШОС в Астане Президент Узбекистана Шавкат Мирзиёев подчеркнул: в нынешних условиях особенно важно сохранить и укрепить приверженность базовым принципам, благодаря которым организация добилась сегодняшних успехов и завоевала высокую репутацию в международных делах. Он призвал строго придерживаться «шанхайского духа» — взаимного доверия и взаимной выгоды, равенства, уважения к культурному многообразию, консенсуса и внеблокового статуса, призвал усилить сплоченность семьи ШОС, максимально использовать открывающиеся возможности, последовательно воплощая принцип совместного развития.
Философия сотрудничества и доверия, заложенная в основу ШОС, во многом перекликается с древними восточными истинами. Китайская мудрость гласит: «Тот, кто идет вперед вместе с друзьями, добьется большего», она находит отражение в конкретных результатах, включающих экономические достижения.
Особая роль в устойчивом развитии ШОС принадлежит ее странам-основателям — Китаю и Узбекистану. Наши государства выступают всепогодными всесторонними стратегическими партнерами, которых сближает близость приоритетов. Узбекско-китайские отношения носят созидательный характер, а инициативы Ташкента и Пекина не конкурируют, а органично дополняют друг друга — от вопросов безопасности до гуманитарной сферы. Существенный вклад в динамику взаимодействия вносят доверительные отношения лидеров двух стран, благодаря чему в двусторонней повестке нет нерешаемых вопросов.
Вне всяких сомнений, в нынешнем году достижения на пространстве ШОС будут приумножены благодаря конкретным шагам китайской стороны, что воплощено в девизе председательства Китая: «Продвижение Шанхайского духа: ШОС в действии». За год проведено свыше ста мероприятий, охвативших сферы от политики и безопасности до цифровых технологий, образования и гуманитарных обменов, что укрепило солидарность и взаимное доверие, расширило горизонтальные связи между странами-участницами.
Особого внимания заслуживает работа Китая по совершенствованию институциональной базы ШОС: обновлению форматов сотрудничества, развитию постоянных структур, повышению эффективности механизмов принятия решений. Все это делает организацию гибкой и готовой к ответу на вызовы современности.
За годы своей работы мне довелось участвовать во многих мероприятиях ШОС. Всегда поражает то, насколько ценности организации близки и понятны журналистскому сообществу: стремление к миру, стабильности и гармонии. В период китайского председательства с особым размахом прошли форумы СМИ, исследовательских центров и гуманитарные инициативы, что складывает в цельную мозаику усилий. Уверен, что предстоящий саммит в Тяньцзине станет важной вехой благодаря тщательной подготовке к мероприятию и настроем на результат.

Экс-генсек ШОС Алимов: ШОС представляет перспективный подход к международным отношениям, основанный на взаимном уважении, доверии и совместном развитии
С 31 августа по 1 сентября китайский город Тяньцзинь станет площадкой для саммита Шанхайской организации сотрудничества (ШОС). В интервью сайту «Жэньминьван» профессор Академии государственного управления при Президенте Республики Таджикистан, бывший генеральный секретарь ШОС Рашид Алимов заявил, что предстоящее мероприятие подтвердит приверженность принципам взаимного уважения, равноправия и добрососедства, которые важны для укрепления региональной стабильности и безопасности. Ниже следует полный текст интервью.
«Жэньминьван»: В условиях сложной и изменчивой международной обстановки, в чем заключается особая ценность «Шанхайского духа» и модели многостороннего сотрудничества, продвигаемых Шанхайской организацией сотрудничества?
Рашид Алимов: Особая ценность «Шанхайского духа» заключается в его ориентации на принципы взаимного доверия, взаимной выгоды, равноправия, уважения многообразия культур и стремления к совместному развитию. Эта модель многостороннего сотрудничества, продвигаемая ШОС, представляет собой альтернативу традиционным блоковым подходам и направлена на обеспечение мира, стабильности и безопасности в Евразии, а также на развитие экономического и культурного взаимодействия между государствами-членами ШОС.
Сотрудничество в рамках ШОС предполагает, что все стороны должны получать пользу от совместной деятельности и развития. Эта модель дает уникальную возможность сопряжения национальных целей развития с целями развития обширного региона ШОС. Все государства-члены ШОС, независимо от их размера или экономического потенциала, имеют равные права и голоса в процессе принятия решений, что обеспечивает справедливость и инклюзивность.
Кроме того, ШОС признает и уважает культурное, историческое и цивилизационное многообразие государств-членов, что способствует укреплению взаимопонимания и сотрудничества между ними.
С первых дней ШОС работает над реализацией формулы «развитие через безопасность», вкладывая много сил и энергии для обеспечения безопасности и стабильности в регионе, противодействуя таким глобальным вызовам, как терроризм, сепаратизм, экстремизм и незаконный оборот наркотиков. ШОС стремится к построению открытой и инклюзивной модели сотрудничества, привлекая к взаимодействию не только государства-члены, но и партнеров по диалогу.
«Жэньминьван»: Как, по Вашему мнению, ШОС может обеспечить устойчивое развитие?
Рашид Алимов: ШОС обладает внушительным потенциалом для обеспечения устойчивого развития, но для этого необходимо преодолеть существующие вызовы и активизировать сотрудничество по всем направлениям. 2025 год объявлен Годом устойчивого развития в рамках ШОС, что стало хорошим стимулом для реализации этой цели.
Инициативы государств-членов ШОС в основном направлены на поиск эффективных путей сотрудничества, способствующих экономическому росту и развитию стран-участниц через расширение торговли, инвестиций и совместные проекты в области инфраструктуры, энергетики и транспорта. Важно сфокусировать внимание на их реализации. Многое уже перешло в практическую плоскость, что особенно ярко проявляется в такой ключевой сфере, как экологическая безопасность. Именно здесь страны ШОС играют важную роль в продвижении «зеленых» технологий, рациональном использовании ресурсов и борьбе с изменением климата.
«Жэньминьван»: Государства-члены ШОС представляют различные мировые цивилизации. Как, по Вашему мнению, ШОС может лучше способствовать обменам и взаимному обогащению между различными цивилизациями?
Рашид Алимов: Сотрудничество в гуманитарной сфере – одно из приоритетных направлений ШОС, что зафиксировано в Хартии организации. Немало примеров можно привести из председательства Китая. Сколько различных мероприятий, направленных на популяризацию культуры и искусства стран-членов было проведено в течении 2024-2025 годов. Каждое из них яркое, неповторимое, запоминающееся! А инициатива объявления Культурных и туристических столиц? Посещая их, миллионы людей открывают для себя много нового и интересного. Или возьмем ежегодный Международный марафон ШОС в Куньмине, который получил золотой сертификат признания от Всемирной ассоциации легкой атлетики. Аналога ему не существует!
Все эти мероприятия расширяют горизонты сотрудничества, культурного обмена и диалога между различными цивилизациями.
«Жэньминьван»: Будучи действующим председателем ШОС, Китай в этом году примет в Тяньцзине саммит глав государств-членов ШОС. Каких результатов Вы ожидаете от предстоящего саммита?
Рашид Алимов: Саммит ШОС в Тяньцзине – это событие мирового значения. Китай при поддержке государств-членов проделал колоссальную работу. Ожидается, что будет принят ряд важных решений, направленных на укрепление сотрудничества между странами-членами в различных сферах. Прежде всего, речь идет о необходимости усиления взаимодействия в сфере безопасности и экономики, в частности, расширения торговли, инвестиций и инфраструктурных проектов.
Ожидаю, что Саммит подтвердит приверженность принципам взаимного уважения, равноправия и добрососедства, которые важны для укрепления региональной стабильности и безопасности.
Саммит в Тяньцзине откроет путь к юбилею ШОС – 25-летию создания организации, которое будет отмечаться 15 июня 2026 года. К своему юбилею ШОС должна придти еще более сплоченной, приверженной «Шанхайскому духу» и ориентированной на будущее.
«Жэньминьван»: В июне этого года в ходе саммита «Китай – Центральная Азия» в Астане состоялась встреча между председателем КНР Си Цзиньпином и президентом Таджикистана Эмомали Рахмоном. Си Цзиньпин подчеркнул важность расширения двусторонней торговли и инвестиций, ускорения строительства проектов транспортной инфраструктуры и постоянного повышения уровня взаимосвязанности. На Ваш взгляд, в каких сферах Китай и Таджикистан обладают наибольшим потенциалом для развития торговли и инвестиций? Какие дополнительные усилия необходимы обеим сторонам для ускорения взаимосвязанности и гуманитарных обменов?
Рашид Алимов: Каждая встреча между президентом Таджикистана Эмомали Рахмоном и председателем КНР Си Цзиньпином дает дополнительный импульс двустороннему сотрудничеству, расширяет взаимодействие между двумя странами. Наибольший потенциал для развития торговли и инвестиций между Китаем и Таджикистаном видится в энергетике, транспортной инфраструктуре, горнодобывающей промышленности, строительстве и сельском хозяйстве. Именно на эти направления делается особый акцент при встречах на высшем уровне.
На сегодняшний день особенно значимые успехи достигнуты в сфере транспортной инфраструктуры. Транспортная связанность за последнее время заметно укрепилась. Строительство дорог, тоннелей и железнодорожных путей, связывающих Таджикистан с Китаем и другими странами Центральной Азии, является перспективным направлением для сотрудничества.
Sichuan Yuan Aluminum New Material Co. будет производить специальную алюминиевую продукцию Китайская Sichuan Yuan Aluminum New Material Co., Ltd официально запустила строительство линий по выпуску прецизионных алюминиевых полуфабрикатов и высокоэффективного алюминия для раскисления. Проект был запущен в июле 2025 г., и, как ожидается, он будет завершен к концу декабря. Годовой объем производства указанной продукции составит 145 млн юаней в денежном выражении. Проект призван эффективно заполнить дефицит специальных добавок в сталь на производствах юго-западного Китая.
В Китае введена в оборот прогрессивная технология нагревания алюминиевой заготовки Согласно информации SMM, 29 августа в г. Фошань (провинция Гуандун) введена в строй первая безуглеродная нагревательная печь для алюминиевой заготовки, которая работает не на природном газе, а на аммиаке. Главный инженер проекта академик Чэн Йибин из Xianhu Laboratory официально заявил о создании данной технологии и оборудования, которое на ней работает. Сообщается, что технология обеспечивает надежный, эффективный, безопасный, оптимизированный и стабильный процесс сгорания топлива в камере печи с нулевым выбросом углерода.
Китайская TBEA Co. будет хеджировать поставки глинозема Китайская компания TBEA Co., Ltd заявила, что ее подразделение Fangchenggang Zhong Silk Road New Materials Technology Co., Ltd планирует ввести практику хеджирования в секторе глинозема. Данная инициатива призвана смягчить потенциальное негативное воздействие колебаний цены на глинозем на производство и деятельность компании, учитывая ее инвестирование в строительство глиноземного проекта с годовой производительностью 2,4 млн т (он должен начать выпуск глинозема и продажи в первой половине 2026 г.). Хеджирование поможет лучше справляться с рыночной волатильностью и будет гарантировать устойчивую деятельность компании в долгосрочном временном горизонте, считает руководство производителя.
Китай может помочь Малайзии перерабатывать редкоземельное сырье
Власти Китая проявили готовность содействовать Малайзии в переработке редкоземельного сырья, однако это касается только государственных компаний. Переговоры между сторонами находятся на ранней стадии.
Малайзия стремится увеличить свои возможности в данном секторе, запрещая вывоз редкоземельного сырья и сосредотачиваясь на его переработке. По оценкам, запасы РЗМ в Малайзии составляют 16,1 млн т, однако оценка доступного сырья нуждается в уточнении.